If You Were a Carpenter
If you were a carpenter, and I were a lady
Would you marry me anyway? Would you have my baby?
If a tinker were your trade, would you still find me
Carrying the pots you made, following behind me?
See my love through loneliness
See my love for sorrow
I've given you my onlyness
Come give me your tomorrow
If you worked your hands in wood, would you still love me?
Answer me, Yes I would, I'd put you above me
And if you were a miller, had a mill-wheel grinding
Would you see it written on my face? I'm here for the finding
See my love through loneliness
See my love for sorrow
I've given you my onlyness
Come give me your tomorrow
If you were a carpenter, and I were a lady
Would you marry me anyway? Would you have my baby?
Would you marry me anyway? Would you have my baby?
Si Fueras Carpintero
Si fueras carpintero y yo fuera una dama
¿Te casarías conmigo de todos modos? ¿Tendrías mi bebé?
Si un hojalatero fuera tu oficio, ¿me seguirías encontrando
Cargando las ollas que hiciste, siguiéndome?
Ve mi amor a través de la soledad
Ve mi amor por la tristeza
Te he dado mi unicidad
Ven y dame tu mañana
Si trabajaras tus manos en madera, ¿me seguirías amando?
Respóndeme, Sí lo haría, te pondría por encima de mí
Y si fueras un molinero, tuvieras una rueda de molino girando
¿Lo verías escrito en mi rostro? Estoy aquí para ser encontrado
Ve mi amor a través de la soledad
Ve mi amor por la tristeza
Te he dado mi unicidad
Ven y dame tu mañana
Si fueras carpintero y yo fuera una dama
¿Te casarías conmigo de todos modos? ¿Tendrías mi bebé?
¿Te casarías conmigo de todos modos? ¿Tendrías mi bebé?