Reise ins nichts
Sag mir wohin - wohin die reise geht
Dein zug fährt los, fährt ab ins neue land
Du fährst nicht links,
Nicht rechts, nur geradeaus
Läst alles liegen, am wegesrand verdorren
Reiss deine augen auf-
Versuch doch zu versteh'n
Du sitzt in deinem abteil
Und es rauscht alles an dir vorbei
Deine gedanken
Sie folgen dem schienenstrang
Sie weichen nicht ab - keinen meter von ihm ab
Reiss deine augen auf-
Versuch doch zu versteh'n
Langsam aber sicher verlierst du den verstand
Auf deiner fahrt ins niemandsland
Immer näher führt dich dein weg
- doch so weit entfernt von der realität
Steigst du erst mal aus.
Dann gibt es kein zurück
-für dich-
Viaje a la nada
Sag me a dónde - a dónde va el viaje
Tu tren parte, se va hacia una nueva tierra
No giras a la izquierda,
Ni a la derecha, solo sigues recto
Dejas todo atrás, marchitándose en el camino
Abre bien los ojos-
Intenta comprender
Estás sentado en tu compartimento
Y todo pasa zumbando a tu alrededor
Tus pensamientos
Siguen la vía del tren
No se desvían - ni un metro de ella
Abre bien los ojos-
Intenta comprender
Poco a poco estás perdiendo la razón
En tu viaje a tierra de nadie
Tu camino te lleva cada vez más cerca
- pero tan lejos de la realidad
Cuando finalmente bajas.
Entonces no hay vuelta atrás
-para ti-