Emoriô / Dia da Caça (part. Gilberto Gil)
Ê, emoriô
Ê, emoriô
Emoripaô
Emoriô deve ser
Uma palavra nagô
Uma palavra de amor
Um paladar
Emoriô deve ser
Alguma coisa de lá
O sol, a lua, o céu
Pra Oxalá
Dia da caça, do caçador
Dia da mata, do matador
Me sinto livre da maldade, livre da maldade
Livre da angústia, livre da dor
Sem grana há uma semana, mas não vou atolar
Pedir proteção pra chamã aiatolah
Deixa pra lá, deixa a queixa pra lá
Seleção é natural
Peneirou, peneirar
Dia da praga
Dia da cura
Dia do ócio
E o da vida dura
Pra conquistar tem que ter bravura
Segura a cintura da pele escura
Você passa a mão
Mas não passa mal
O que rasta faz deixa rastro, irmão
Livre da maldade, livre da maldade
Livre da angústia, livre da dor
Livre da maldade, livre da maldade
Livre da angústia, livre da dor
Vai ver se pode, sacode
Vai ver se pode
Arrasta essa sandália, menina
Vai ver se pode (vai ver)
Emoriô / Tag der Jagd (feat. Gilberto Gil)
Hey, emoriô
Hey, emoriô
Emoripaô
Emoriô muss sein
Ein Wort aus dem Nagô
Ein Wort der Liebe
Ein Geschmack
Emoriô muss sein
Irgendetwas von dort
Die Sonne, der Mond, der Himmel
Für Oxalá
Tag der Jagd, des Jägers
Tag des Waldes, des Mörders
Ich fühle mich frei von der Bosheit, frei von der Bosheit
Frei von der Angst, frei vom Schmerz
Seit einer Woche pleite, aber ich lass mich nicht unterkriegen
Bitte um Schutz bei der Schamanin Aiatolah
Lass es gut sein, lass die Klage gut sein
Selektion ist natürlich
Sieben, sieben
Tag des Fluchs
Tag der Heilung
Tag der Muße
Und der harten Lebensweise
Um zu erobern, braucht man Mut
Halt die Hüfte der dunklen Haut
Du streichelst sie
Aber es tut nicht weh
Was kriecht, hinterlässt Spuren, Bruder
Frei von der Bosheit, frei von der Bosheit
Frei von der Angst, frei vom Schmerz
Frei von der Bosheit, frei von der Bosheit
Frei von der Angst, frei vom Schmerz
Guck mal, ob du kannst, schüttel
Guck mal, ob du kannst
Zieh die Sandalen an, Mädchen
Guck mal, ob du kannst (guck mal)