Monochrome
Toozakaru sekai shiroku kieteku
"kimi no nozomi wa nani?"
Utsurona hitomi wa naniiro wo miru
"kimi wa doko ni kakureteru no?"
Azayakasugite mienai kimi no torikago no naka ni boku ga iru
Irodorareta kimi no sekai wa yume no naka
Imamo kimi wa iro azayaka ni saiteiru no?
Shiro to kuro no boku no sekaiwa kimi no soba
Imamo kimi kara nigedasenai iroaseta mirai
Iro no nai sekai monochrome no kage
"imi wa doko ni kakushiteru no?"
Azayakasugita mienai boku no omoide no naka ni kimi ga iru
Irodorareta kimi no sekai wa kagayaite
Imamo kimi wa iro azayaka ni chitteiku no?
Shiro to kuro no boku no sekai wa kage no naka
Imamo kimi ni torawareteiru monochrome no
Tozasareta mirai wo dakishimeta mamade...
Irodorareta kimi no sekai wa yume no naka
Imamo kimi wa iro azayaka ni saiteiru no?
Shiro to kuro no boku no sekaiwa kimi no soba
Imamo kimi kara nigedasenai toki no naka de
Irodorareta kimi no sekai wa yume no naka
Imamo kimi ni torawareteiru monochrome no sekai
Monocromo
Toozakaru mundo desaparece en blanco
'¿Cuál es tu deseo?'
Tus ojos cambiantes ven de qué color
'¿Dónde te estás escondiendo?'
Demasiado brillante para ver, estoy dentro de tu jaula
Tu mundo coloreado está en un sueño
¿Todavía estás floreciendo en colores brillantes?
Mi mundo en blanco y negro está a tu lado
¿Todavía no puedes escapar de mí, un futuro descolorido?
Un mundo sin color, la sombra monocromática
'¿Qué estás escondiendo?'
Demasiado brillante para ver, estás dentro de mis recuerdos
Tu mundo coloreado brilla
¿Todavía estás desvaneciéndote en colores brillantes?
Mi mundo en blanco y negro está en la sombra
Todavía estás atrapado en mi monocromático
Abrazando un futuro cerrado...
Tu mundo coloreado está en un sueño
¿Todavía estás floreciendo en colores brillantes?
Mi mundo en blanco y negro está a tu lado
Todavía no puedes escapar de mí en el tiempo
Tu mundo coloreado está en un sueño
Todavía estás atrapado en mi mundo monocromático