Da ne bješe Nikšićana
Тамо поред плавог мора, борила се Црна Гора
Tamo pored plavog mora, borila se Crna Gora
Кад је било стани пани, стиzали су Никшићани
Kad je bilo stani pani, stizali su Nikšićani
Када оно борба поче код Гораждa и код Фоче
Kada ono borba poče kod Goražda i kod Foče
Реци сестро, горска вило, како ли је тамо било
Reci sestro, gorska vilo, kako li je tamo bilo
И по киши и по блату, Дубровнику и Цавтату
I po kiši i po blatu, Dubrovniku i Cavtatu
И Конавли и Чилипи, Црногорци кад зашкрипи
I Konavli i Čilipi, Crnogorci kad zaškripi
Да не бјеше Никшићана и момака из Берана
Da ne bješe Nikšićana i momaka iz Berana
Увело би наше цвијеће код Требиња и Билеће
Uvelo bi naše cvijeće kod Trebinja i Bileće
Да не бјеше див-јунака са Ловћена и Жабљака
Da ne bješe div-junaka sa Lovćena i Žabljaka
По гранама пало инје, ајмо браћо на Цетиње
Po granama palo inje, ajmo braćo na Cetinje
Колашинци моји мили, јуначине вазда били
Kolašinci moji mili, junačine vazda bili
Ђе најлепша свиће зора, тамо испод Дурмитора
Đe najlepša sviće zora, tamo ispod Durmitora
Si no hubiera sido por los de Nikšić
En la orilla del mar azul, luchaba Montenegro
Cuando todo era caos, llegaban los de Nikšić
Cuando la batalla comenzó en Gorajde y Foča
Dime hermana, hada del bosque, ¿cómo fue allí?
Entre la lluvia y el barro, Dubrovnik y Cavtat
Y Konavli y Čilipi, cuando los montenegrinos rugen
Si no hubiera sido por los de Nikšić y los chicos de Berane
Nuestras flores se habrían marchitado en Trebinje y Bileće
Si no hubiera sido por los héroes salvajes de Lovćen y Žabljak
Las balas caían como agujas, vamos hermanos al Cetinje
Mis queridos kolashinenses, siempre valientes
¡Qué hermoso amanece el día, allí bajo el Durmitor!