Kaze no Yell
Nagareru kumo wo someteku
Shizumu taiyou hitotsu
Mata ashita mo kawarazu bokura wo
Sotto tsutsunde kureru no sa
Ochikondeita sono wake wo
Kimi ha kotoba ni dekizu
Itsumademo sora wo miageteta
Jikan dake ga nagareteyuku
Sasae ni nareru toki yuuki ga hoshii toki
Boku ha kimi no soba ni iku
Daichi wo kakenuke boku ha tsuyosa wo tashikameteru
Oozora miagete kimi ha tsubasa wo atatame
Ryoute de kaekirenu yume ga umareta hoshi de...
Yubi de hiita chikyuugi ni
Futari de yume egaita
Sukoshi dake saki wo aruita kedo
Kimi ha jibun no hayasa de ii
Tsumazuita kazu dake mirai ha chikazuku yo
Akiramezu ni itsumademo
Oboeteiru daro kaze no YELL ga kikoeta asa
Shinjiteiru daro kagayaku hitomi ha eien
Ashita he tsuzuku michi wo taisetsu ni aruiteru...
Daichi wo kakenuke boku ha tsuyosa wo tashikameteru
Nanatsu no umi he to kimi no tsubasa ha tobidatsu
Ashita he tsuzuku michi wo taisetsu ni aruiteru...
Grito del Viento
Nubes fluyentes se tiñen
Un sol que se pone
Mañana nuevamente sin cambios
Nos envuelve suavemente
La razón de tu desánimo
No puedes ponerla en palabras
Siempre mirando al cielo
Solo el tiempo sigue fluyendo
Cuando necesites apoyo, cuando necesites valentía
Estaré a tu lado
Atravesando la tierra, confirmo mi fortaleza
Mirando el cielo, tú calientas tus alas
Con las manos no puedo alcanzar el sueño que nació en una estrella...
Con los dedos trazamos en el globo terráqueo
Los dos soñamos juntos
Solo caminamos un poco hacia adelante
Pero tú puedes ir a tu propio ritmo
A medida que tropezamos, el futuro se acerca
Sin rendirnos, por siempre
¿Recuerdas el grito del viento que escuchamos en la mañana?
¿Crees en esos ojos brillantes que son eternos?
Caminando con cuidado por el camino que continúa hacia mañana...
Atravesando la tierra, confirmo mi fortaleza
Hacia los siete mares, tus alas se elevan
Caminando con cuidado por el camino que continúa hacia mañana...