La confiture
Le derrière dans nos chaises
On chante à la française
Que c'est doux
T'as de la confiture
Partout sur la figure
Que c'est doux
On voudrait retourner dans l'enfance
On avait tant de chance
On aimerait vous dire ce qu'on pense
Mais on aime trop la France
C'est pas la porte-musique
Ça n'a rien d'fantastique
Mais c'est doux
Maintenant les fanfares
Nous reçoivent dans les gardes
Mais c'est doux
On aura une fève au soleil
Des poules et des lapins
On ira rêver au jardin
A la fin des vacances
On rentrera en France
Que c'est doux
On f'ra d'la politique
Ça se joue comme d'la musique
On voudrait retourner dans l'enfance
On avait tant de chance
On aimerait vous dire ce qu'on pense
Mais on aime trop la France
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La mermelada
La parte trasera de nuestras sillas
Cantamos a la francesa
Que dulce es
Tienes mermelada
Por toda la figura
Que dulce es
Nos gustaría volver a la infancia
Tuvimos mucha suerte
Nos gustaría contarle lo que pensamos
Pero amamos demasiado a Francia
No es la puerta de la música
No es nada fantástico
Pero es dulce
Ahora las bandas de música
Recibimos en la guardia
Pero es dulce
Tomaremos un frijol al sol
Pollos y conejos
Iremos a soñar en el jardín
Al final de las vacaciones
Regresaremos a Francia
Que dulce es
Haremos política
Suena como música
Nos gustaría volver a la infancia
Tuvimos mucha suerte
Nos gustaría contarle lo que pensamos
Pero amamos demasiado a Francia
El, el, el, el, el, el
El, el, el, el, el, el