Cixiri
Ti 'ollu cantai una istoria
chi-chi-chi conta de un'isola
un'isola niedda e iscuria
pren' 'e coga' e janas
sa genti chi bividi innia
teint'ogus che luccheme'
e fueddanta una limba antiga
che turre 'e pedra
su coru s'ammori
su spantu 'e sa vida
sa mendua su trigu
e sa mutta froria
sunt drucci e abarranta in coru
che pedras fittas
rit: uno duos trese battros
CIXIRI a bimbò ti cantu custu cantu
CIXIRI a bimbò cantaddu in sadru strintu
CIXIRI a bimbò froris de mutta e mendua
a ddu cantai mi dexidi
uno duos trese battros
CIXIRI a bimbò ti cantu custu cantu
CIXIRI a bimbò cantaddu abellu abellu
CIXIRI a bimbò froris de mutta e mendua
Questa è l'estate chi-chi-chi ollu po mei
STRUMENTALE ..................
su sonus de custas paraulas
prenada su coru de poesia
gioga gioga aiò ebbeh
chi ciccasa de ti n'd'andai
es' commenti una malladia
trese battros murra bella
sa genti connoscidi is andalas
po andai a fora a iscrucculliai
ma andanta e torranta sempri:
su coru est s'isola
rit: uno duos trese battros
Cixiri ……….
Cixiri
Te contaré una historia
chi-chi-chi de una isla
una isla oscura y negra
llena de cuevas y hadas
la gente que vive en ella
tiene ojos brillantes
y habla una lengua antigua
con torres de piedra
el corazón del amor
el miedo de la vida
la tristeza del trigo
y la fría muerte
son rocas y misterios en el corazón
con piedras afiladas
coro: uno dos tres cuatro
CIXIRI, niño, te canto esta canción
CIXIRI, niño, cantada en la oscuridad
CIXIRI, niño, flores de muerte y tristeza
a ti te canto, he decidido
uno dos tres cuatro
CIXIRI, niño, te canto esta canción
CIXIRI, niño, cantada con fuerza
CIXIRI, niño, flores de muerte y tristeza
Esta es la estación que he elegido
INSTRUMENTAL ..................
el sonido de estas palabras
toma el corazón de la poesía
juega, juega, ay
que la locura de ti me lleva
es como una enfermedad
tres bellas murallas
la gente conoce los caminos
para salir y explorar
pero van y vuelven siempre:
el corazón es la isla
coro: uno dos tres cuatro
Cixiri ...