Matrone
Je ne suis pas susceptible
Je suis hypersensible
Mes émotions sont des messagères
Femme noire mais pas en colère
C’est pas mes rivières pourpres
Qui noient mon amour propre
C’est les peurs qui rassurent
Les phobies qui structurent, les corps qu’ils raturent
La voix dans les aigus fragilise
Lâcher prise qu’on hystérise
Interdiction de hausser le ton
Reste dans le cadre: La femme tronc
Mm, é mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
É mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
Dja N kansa di ser forti, oji N krê sô ser mi
É tudu dia ta simia na bu kanpu minadu
N sta ntera ku sorti pamo' N ten kosta rixu
Kuzé ki bu odja na mi? Un amiasa ou un tormentu?
Ce n’est pas des stories mais des notes
De mon journal extime
Mon intime pour les autres
Mise en scène comme en vitrine
Est-ce que tu crains les backlash?
Les retours de boomerang
Les femmes multi-task
Vues sous un autre angle
Condamner à être des femmes puissantes
Héroïnes érigées en icône
Mais on peut être résiliente
Sans avoir des valeurs de bonhommes
Image d’amazone et de guerrière
L’empathie est un mauvais critère
On te drille, on te drille
Pas de tache de sang, pas de tache d’huile
Mm, é mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
É mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
Dja N kansa di ser forti, oji N krê sô ser mi
É tudu dia ta simia na bu kanpu minadu
N sta ntera ku sorti pamo' N ten kosta rixu
Kuzé ki bu odja na mi? Un amiasa ou un tormentu?
Les filles peaufinent leurs combines
Une écharpe sur la poitrine
Le cul contre le mur
On rétrécit d’une pointure
Pour éviter les frotteurs des heures de pointes
On est absorbé par son écran
Inaccessible et hors d’atteinte
À fleur de peau donc à cran mais jusqu'à quand?
C’est comme tendre un miroir à mon malaise
Creuser un fossé entre deux sièges
Pour répondre à cette impunité archaïque
Les hommes possèdent l’espace public
Donc interdiction de hausser le ton
Reste dans le cadre
La femme tronc
Mm, é mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
É mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
Dja N kansa di ser forti, oji N krê sô ser mi
É tudu dia ta simia na bu kanpu minadu
N sta ntera ku sorti pamo' N ten kosta rixu
Kuzé ki bu odja na mi? Un amiasa ou un tormentu?
Mujer Fuerte
No soy susceptible
Soy hipersensible
Mis emociones son mensajeras
Mujer negra pero no enojada
No son mis ríos púrpuras
Los que ahogan mi amor propio
Son los miedos que tranquilizan
Las fobias que estructuran, los cuerpos que tachan
La voz en los agudos debilita
Soltar lo que nos histérica
Prohibido alzar la voz
Mantente en el marco: La mujer tronco
Mm, é mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
É mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
Hoy quiero ser fuerte, hoy creo en ser yo
Y cada día se simula en tu campo minado
Estoy en guerra con mi suerte, tengo que resistir
¿Por qué me miras así? ¿Una amiga o un tormento?
No son historias, son notas
De mi diario íntimo
Mi intimidad para los otros
Escenificada como en una vitrina
¿Temes las represalias?
Los retornos de boomerang
Las mujeres multitask
Vistas desde otro ángulo
Condenadas a ser mujeres poderosas
Heroínas erigidas en íconos
Pero podemos ser resilientes
Sin tener valores de hombres
Imagen de amazona y guerrera
La empatía es un mal criterio
Te entrenan, te entrenan
Sin manchas de sangre, sin manchas de aceite
Mm, é mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
É mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
Hoy quiero ser fuerte, hoy creo en ser yo
Y cada día se simula en tu campo minado
Estoy en guerra con mi suerte, tengo que resistir
¿Por qué me miras así? ¿Una amiga o un tormento?
Las chicas perfeccionan sus trucos
Una bufanda sobre el pecho
El trasero contra la pared
Reducimos una talla
Para evitar los roces en horas pico
Estamos absorbidas por la pantalla
Inaccesibles y fuera de alcance
A flor de piel, así que a la defensiva, ¿pero hasta cuándo?
Es como poner un espejo a mi malestar
Cavar un foso entre dos asientos
Para responder a esta impunidad arcaica
Los hombres poseen el espacio público
Así que prohibido alzar la voz
Mantente en el marco
La mujer tronco
Mm, é mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
É mi ki é mi
É mi ki é mi, ulê-ulê
Hoy quiero ser fuerte, hoy creo en ser yo
Y cada día se simula en tu campo minado
Estoy en guerra con mi suerte, tengo que resistir
¿Por qué me miras así? ¿Una amiga o un tormento?
Escrita por: Mayra Andrade / Nídia Sukulbembe