Blues for Rosann
Look at us now we got this far,
but far she says only China is.
I step aside, I make place,
for the gambler with my face.
Would you swim with me?
I'd be thrilled honestly.
Would you swim with me?
I'd be thrilled honestly.
Would you bring me the head of the girls that I met?
I've heared the the jugglers who threw me here
return this day next year.
I felt like shit before,
but when I think of my baby leaving
I can't take this smell no more.
I walked this street before.
I ain't the one that is moving, baby,
but this town ain't like home anymore.
How many friends should I sleep with in here
to make the weight of my birden all clear?
I'm passing on my highest card
now the gambler took my part.
Would you swim with me?
I'd be thrilled honestly.
Would you swim with me?
I'd be thrilled honestly.
Would you bring me the head of the girl I was with?
And all the jugglers the jugglers who threw me here.
And all the boxers they step out of the ring,
take their bathrobes and sing.
I felt like shit before,
but when I think of my baby leaving
I can't take this smell no more.
I walked this street before.
I ain't the one that is moving, baby,
but this town ain't like home anymore.
The boxers sang with the carnival band
Blues para Rosann
Mira dónde estamos ahora, hemos llegado tan lejos,
pero lejos dice que solo está China.
Me aparto, hago lugar,
para el jugador con mi rostro.
¿Nadarías conmigo?
Estaría emocionado sinceramente.
¿Nadarías conmigo?
Estaría emocionado sinceramente.
¿Me traerías la cabeza de las chicas que conocí?
He escuchado a los malabaristas que me arrojaron aquí
volver este día el próximo año.
Antes me sentía como mierda,
pero cuando pienso en mi amorcito yéndose
no puedo soportar este olor más.
He caminado por esta calle antes.
No soy yo quien se está moviendo, nena,
pero esta ciudad ya no se siente como hogar.
¿Cuántos amigos debería acostarme aquí
para aligerar el peso de mi carga?
Estoy pasando mi carta más alta
ahora el jugador tomó mi lugar.
¿Nadarías conmigo?
Estaría emocionado sinceramente.
¿Nadarías conmigo?
Estaría emocionado sinceramente.
¿Me traerías la cabeza de la chica con la que estaba?
Y todos los malabaristas que me arrojaron aquí.
Y todos los boxeadores que salen del ring,
toman sus batas de baño y cantan.
Antes me sentía como mierda,
pero cuando pienso en mi amorcito yéndose
no puedo soportar este olor más.
He caminado por esta calle antes.
No soy yo quien se está moviendo, nena,
pero esta ciudad ya no se siente como hogar.
Los boxeadores cantaron con la banda del carnaval