395px

Hoog bovenaan

Balti

Rassi El Foug

و طحنا و قمنا فرحنا امالينا
w taḥnā w qāmnā farḥnā āmālīnā
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و إن شاء الله زينة و زهينا تهنينا
w in shā' Allāh zīna w zahīna tahnīnā
و حلمنا حلمة وصلنا للي حبينا
w ḥalamnā ḥalmat waṣalnā lil-lī ḥabbaynā
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq

و أنا نتبع في ثنيتي حتى كان فما تعب
w anā natbaʿ fī thanītī ḥattā kān famā taʿab
حتى كان فما تعب يبقى كان الكلام و نوصل وين نحب
ḥattā kān famā taʿab yabqā kān al-kalām w nawṣil wīn naḥibb
نعدي في الشدة بتبسيمتي و أعرف باش نجيب ذهب
naʿdī fī al-shidda bi-tabāsīmī w aʿrif bāsh najīb dhahab
رضينا بلي كتب و دعينا مولانا باش يخلق سبب
raḍīnā blī katab w daʿaynā mawlānā bāsh yakhluq sabab
و خليها على الله و على الله و على الله
w khallīhā ʿalā Allāh w ʿalā Allāh w ʿalā Allāh
نجاحي بيد الله بيد الله بيد الله
najāḥī bīd Allāh bīd Allāh bīd Allāh
و نزرع الشجرة و تكبر معايا و ناكل من الغلة
w nazraʿ al-shajarah w takbar maʿāyā w nākul min al-ghalla
غدوة نحصد إلي زرعتو و نفرح العيلة و نقول تبارك الله
ghudwah naḥṣud ilī zarʿtū w nafraḥ al-ʿīlah w naqūl tabārak Allāh

و مهما تعبنا و شقينا و بكينا
w mahmā taʿabnā w shaqaynā w bakaynā
و طحنا و قمنا فرحنا مالينا
w taḥnā w qāmnā farḥnā mālīnā
والراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و إنشاء الله زينة و زهينا تهنينا
w in shā' Allāh zīna w zahīna tahnīnā
و حلمنا حلمة وصلنا للي حبينا
w ḥalamnā ḥalmat waṣalnā lil-lī ḥabbaynā
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq

و ديما نسبق الخير و نشوفو دنيا جديدة
w dīma nasbiq al-khayr w nashūfū dunyā jadīdah
غدوة تنور الوريدة يزيني من التنهيدة
ghudwah tanawwar al-warīdah yizīnī min al-tanḥīdah
ربي يعمل دليل و تولي الحياة سعيدة
rabbī yaʿmil dalīl w tawallī al-ḥayāh saʿīdah
و حتى تمرجت الكبيدة نعرف إلي أنا وليدها
w ḥattā tamurjat al-kabīdah naʿrif ilī anā walīdhā
و خطيوة و خطيوة تعليني
w khaṭīwah w khaṭīwah taʿlīnī
و الدنيا تجراب و مهما تصعاب تزيد تقويني
w al-dunyā tajrāb w mahmā taṣʿīb tazīd tqawīnī
و دعيوتك يا ميمة تحميني
w daʿīyatak yā mīmā taḥmīnī
و غدوة تفرحلي كيف أنا ننجحلك و تجي و تهنيني
w ghudwah tafraḥlī kif anā nanjaḥlak w tajī w tahnīnī

و مهما تعبنا و شقينا و بكينا
w mahmā taʿabnā w shaqaynā w bakaynā
و طحنا و قمنا فرحنا مالينا
w taḥnā w qāmnā farḥnā mālīnā
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و إنشاء الله زينة و زهينا تهنينا
w in shā' Allāh zīna w zahīna tahnīnā
و حلمنا حلمة وصلنا للي حبينا
w ḥalamnā ḥalmat waṣalnā lil-lī ḥabbaynā
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq
و الراس الفوق و الفوق و الفوق
w al-rās al-fawq w al-fawq w al-fawq

Hoog bovenaan

We hebben het zwaar gehad, maar we zijn blij
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En als God het wil, zijn we mooi en gelukkig
En onze droom is uitgekomen, we zijn waar we willen zijn
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog

En ik volg mijn pad, ook al is het zwaar
Ook al is het zwaar, blijft alleen het praten en ga ik waar ik wil
Ik ga door de moeilijkheden met een glimlach en weet dat ik goud zal brengen
We zijn tevreden met wat geschreven is en vragen God om een reden te creëren
En laat het aan God over, aan God, aan God
Mijn succes ligt in Gods handen, in Gods handen, in Gods handen
En ik plant de boom, die groeit met mij en ik eet van de vruchten
Morgen oogst ik wat ik heb gezaaid en maak ik de familie blij en zeg ik: "God zij geprezen"

En hoe moe we ook zijn, en hoe hard we ook werken en huilen
We hebben het zwaar gehad, maar we zijn blij
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En als God het wil, zijn we mooi en gelukkig
En onze droom is uitgekomen, we zijn waar we willen zijn
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog

En we streven altijd naar het goede en zien een nieuwe wereld
Morgen zal de bloem bloeien, ik ben blij met de zucht
God zal ons leiden en het leven zal gelukkig zijn
En zelfs als het moeilijk is, weet ik dat ik het kan
En stap voor stap, stap voor stap, til ik mezelf omhoog
En de wereld is een uitdaging, hoe moeilijk het ook is, het maakt me sterker
En jouw gebeden, mama, beschermen me
En morgen zal je blij zijn als ik slaag en je komt om me te feliciteren

En hoe moe we ook zijn, en hoe hard we ook werken en huilen
We hebben het zwaar gehad, maar we zijn blij
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En als God het wil, zijn we mooi en gelukkig
En onze droom is uitgekomen, we zijn waar we willen zijn
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog
En het hoofd omhoog, omhoog, omhoog

Escrita por: Dhafer Naili, Balti, Jimmy Haddad Or Gme