395px

Una Escena Por Ejemplo

Banco del Mutuo Soccorso

A Cena Per Esempio

Ho spento l'ultimo fuoco per dare tregua ai miei occhi sto rinchiuso dentro un ventre di bue:
Non riesco più a girare le mie braccia.
Ho ascoltato miti d'eroi e poeti ruffiani, ho scavato nelle tombe dei santi e dell'amore ma continua il grido della terra a frustarmi il cuore inchiodato ad ascoltare.
Ora, sto qui fra voi amici di sempre tu mi sei più che fratello e bevi dal mio bicchiere tu mi stringi il braccio mentre parlo mi guardate in silenzio, ma è a voi che chiedo aiuto ho le mani sfinite.
Stesa sulle spalle la mia stanchezza altro non mi resta che il vostro aiuto l'aria sente l'alba, trema nell'attesa trema la mia gola, alba di attesa.
Fuori nasce il giorno e noi si muore.

Una Escena Por Ejemplo

Apagué el último fuego para dar descanso a mis ojos, estoy encerrado dentro de un vientre de buey:
Ya no puedo mover mis brazos.
Escuché mitos de héroes y poetas bribones, cavé en las tumbas de los santos y del amor pero el grito de la tierra sigue azotando mi corazón clavado en escuchar.
Ahora, estoy aquí entre ustedes amigos de siempre, tú eres más que un hermano para mí y bebes de mi vaso, me aprietas el brazo mientras hablo, me miran en silencio, pero es a ustedes a quienes pido ayuda, tengo las manos agotadas.
Extendida sobre mis hombros mi cansancio, no me queda más que su ayuda, el aire siente el amanecer, tiembla en la espera, tiembla mi garganta, amanecer de espera.
Afuera nace el día y nosotros morimos.

Escrita por: Francesco DiGiacomo / Vittorio Nocenzi