La città sottile
Tu chi sei, città non città
che vivi appesa in giù alle tue corde d'aria ferma.
Travi, tubi senza dimensioni,
freddi quarzi invecchiati.
I tuoi mille ascensori di carta velina
che vanno su e giù senza posa,
nessuno che scende, nessuno mai sale.
Sottile non città che reggi tutto su niente :
ogni retta poggia su se stessa,
ogni curva su se stessa,
assurdi equilibri spostati.
Luci opache le tue rare stelle,
il tuo sole è spirato.
Che altro ti resta se non l'uomo nudo
che io vedo ogni giorno
quel pazzo padrone,
poeta o predone che vive sull'ultima trave.
Si frega le mani poi ride, o non ride...
saltella leggero
dal trave a una curva
ma oggi l'ho visto tuffarsi nel vuoto
così d'improvviso
però non so dire
se urlasse o ridesse.
Qui il vento non soffia i rumori ma c'è il silenzio
che sa scrivere nell'aria ferma.
Sottile non città fra i tuoi perenni grigi sola.
La ciudad delgada
Tú quién eres, ciudad no ciudad
que vives colgada boca abajo de tus cuerdas de aire quieto.
Vigas, tubos sin dimensiones,
cuarcitas frías envejecidas.
Tus mil ascensores de papel de seda
que suben y bajan sin descanso,
nadie que baje, nadie que suba nunca.
Delgada no ciudad que sostienes todo en la nada:
cada línea se apoya en sí misma,
cada curva en sí misma,
desplazados equilibrios absurdos.
Tus estrellas escasas luces opacas,
tu sol ha expirado.
¿Qué más te queda sino el hombre desnudo
que veo cada día
ese loco dueño,
poeta o ladrón que vive en la última viga?
Se frota las manos luego se ríe, o no se ríe...
salta ligero
de la viga a una curva
pero hoy lo vi lanzarse al vacío
de repente
pero no puedo decir
si gritaba o reía.
Aquí el viento no sopla los ruidos pero está el silencio
que sabe escribir en el aire quieto.
Delgada no ciudad entre tus eternos grises sola.
Escrita por: Vittorio Nocenzi