395px

Song of the Nightingale

Band-Maid

Sayonakidori

いまあえないよるをこえて
ima aenai yoru wo koete
むねにひそめたおもいでが
mune ni hisometa omoide ga
とつぜんふっとよみがえるの
totsuzen futto yomigaeru no
こころはうばわれて
kokoro wa ubawarete
こころはうばわれたまま
kokoro wa ubawareta mama

Translucent
Translucent
ほんのすこし ねがってみたの
honno sukoshi negattemita no
でもね Translucent
demo ne translucent
あのひのことば わすれないでしょう
ano hi no kotoba wasurenai deshou

まいにちをめくるたび こころは
mainichi wo mekuru tabi kokoro wa
なにもかもおいこしてしまうの
nanimo kamo oikoshite shimau no
さめないで
samenaide
このままのまよなかで
kono mama no mayonaka de
ずっと
zutto

かなしいきもちも
kanashii kimochi mo
ゆれるひとみもつれてゆくから
yureru hitomi mo tsurete yuku kara

いまあいをみつけたあいを
ima ai wo mitsuketa ai wo
おいてかないで ゆめのなか
oitekanaide yume no naka
あいたくてもあいにいけない
aitakutemo ai ni ikenai
ときはただすぎてゆく
toki wa tada sugite yuku

あえないよるをこえて
aenai yoru wo koete
むねにひそめたおもいでが
mune ni hisometa omoide ga
とつぜんふっとよみがえるの
totsuzen futto yomigaeru no
こころはうばわれて
kokoro wa ubawarete
こころはうばわれたまま
kokoro wa ubawareta mama

とまらない Circulation
tomaranai circulation
つまるこきゅう ふがいないんだよ
tsumaru kokyuu fugainain da yo
それでもまだ Circulation
sore demo mada circulation
ばれたくない わらってみたの
baretakunai warattemita no

どこまでもきょうかいせん
doko made mo kyoukaisen
かたちのないかつほう
katachi no nai katsubou
もとめてもいいこなんかなれない
motometemo ii ko nanka narenai
ものがたり だきしめてねむるまて
monogatari dakishimete nemuru made
もっとつよく
motto tsuyoku

ほかじゃちがうの?
hoka ja chigau no?
いまじゃだめなの?
ima ja dame na no?
のみこまれてく
nomikomareteku

もうあいにてあえたあいに
mou ai ni deaeta ai ni
きえてしまうんだ むねのなか
kiete shimaun da mune no naka
あいたくてもあいにはこない
aitakutemo ai ni wa konai
おもいあのひのまま
omoi ano hi no mama

あえないよるをこえて
aenai yoru wo koete
むねにひそめたおもいでが
mune ni hisometa omoide ga
とつぜんふっとよみがえるの
totsuzen futto yomigaeru no
こころはうばわれて
kokoro wa ubawarete
こころはうばわれてゆく
kokoro wa ubawarete yuku

(My bounty is as boundless as the sea, my love as deep)
(My bounty is as boundless as the sea, my love as deep)
(The more I give to thee, the more i have, for both are infinite)
(The more I give to thee, the more i have, for both are infinite)

ただあいにおぼれたあいを
tada ai ni oboreta ai wo
おもいだすんだ ゆめのあと
omoidasun da yume no ato
さよならさえあいしてたよ
sayonara sae aishiteta yo
ひとりめをとじたの
hitori me wo tojita no

あえないよるをこえて
aenai yoru wo koete
こぼれおちてったおもいでは
koboreochitetta omoide wa
おとなになんてなれなくていい
otona ni nante narenakute ii
こころはうばわれて
kokoro wa ubawarete
こころはうばわれたまま
kokoro wa ubawareta mama

かさねたことば つないだてとて
kasaneta kotoba tsunaida te to te
もうすこしだけとふさいた
mou sukoshi dake to fusaida
あわにきえても えごでもいい
awa ni kietemo ego demo ii
こころこわせないの
kokoro kowasenai no
あかくそめてくでこぼこのまま
akaku someteku dekoboko no mama
どうかねがいかなうなら
douka negai kanau nara

こころはうばわれたまま
kokoro wa ubawareta mama

Song of the Nightingale

Crossing over the night we can't meet
The memories hidden in my heart
Suddenly come back to life
My heart is stolen
My heart remains stolen

Translucent
I tried to be a little negative
But you see, translucent
I won't forget the words of that day

Every day, as I turn around, my heart
Passes by everything
Don't be cold
In this midnight as it is
Forever

Because I'll take with me
Sad feelings and wavering eyes
Now I found love, love
Don't leave it in dreams
Even if I want to see you, I can't go to love
Time just keeps passing by

Crossing over the night we can't meet
The memories hidden in my heart
Suddenly come back to life
My heart is stolen
My heart remains stolen

Unstoppable circulation
My breath is getting shallow
But still, it's just circulation
I don't want to be exposed, I tried to smile

Endless boundaries
Unshaped desires
Even if I seek, I can't become something
Embrace the story and sleep until
Stronger

Is it different from before?
Is it bad now?
I'm being swallowed up

I'm already disappearing
In the love I could meet
Even if I want to see you, love won't come
My feelings remain the same as that day

Crossing over the night we can't meet
The memories hidden in my heart
Suddenly come back to life
My heart is stolen
My heart is being stolen

(My bounty is as boundless as the sea, my love as deep)
(The more I give to thee, the more I have, for both are infinite)

Just drowning in love
Remembering the love after the dream
I loved even the goodbyes
I closed my eyes alone

Crossing over the night we can't meet
The spilled memories
It's okay not to become an adult
My heart is stolen
My heart remains stolen

Connected words, hands held together
Just a little more, we intertwined
Even if it disappears in bubbles, it's okay to be selfish
I won't break my heart
Stained red, still bumpy
If my wish comes true
My heart remains stolen

Escrita por: Band-maid