395px

Juego Injusto

Band-Maid

Unfair Game

いきかうひとごみかたむきひそむて
Ikikau hitogomi katamuki hisomu te
けむりにつつまれだれもみてない
Kemuri ni tsutsuma re dare mo mitenai?
Are you looking for something?
Are you looking for something?
かめんかぶりささやく
Kamen kaburi sasayaku

そうあんていらららうたいもんくに
Sou antei lalala utaimonku ni
あんしんしてちゃのみこまれてく
Anshin shi techa nomikoma rete ku
No one will know. Do you think?
No one will know. Do you think?
Take your bearings!
Take your bearings!

Let's clap hands! Beating heart
Let's clap hands! Beating heart
かんがえめぐらせつうかいきょうたんに
Kangae megurase tsuukai kyoutan ni

きばをむけうちおとせせかいすべてup to me
Kiba wo muke uchiotose sekai subete up to me
かがやいてきらめいててなんでだ
Kagayaite kiramei tenanoni nandeda?
いつになったってじんせいはunfair game
Itsu ni nattatte jinsei wa unfair game
ばかしだましあばいてじぶんにとえ
Bakashi damashi aba ite jibun ni toe

Let's clap hands! Beating heart
Let's clap hands! Beating heart
かんがえめぐらせぐこうに
Kangae megurase gukou ni

おこれかけろほうかいにうちおとせせかいすべてup to me
Okore kakero houkai ni uchiotose sekai subete up to me
かがやいてきらめいててなんでだ
Kagayaite kiramei tenanoni nandeda?
いつになったってじんせいはunfair game
Itsu ni nattatte jinsei wa unfair game
ばかしだましまわってく
Bakashi damashi mawatte ku

すべてうたがえけいこくはきみのじんせいさ
Subete utagae keikoku wa kimi no jinsei-sa

うちならせよけんすべてup to me
Uchi narase yoken subete up to me
そのめでさだめろしんじつのBull
Sono me de sadamero shinjitsu no Bull
わからなくなったって
Wakaranaku nattatte
ときはとまることない
Toki wa tomaru koto nai
あせぬきおくのこして
Asenu kioku nokoshite

まよいのこして
Mayoi nokoshite

だれかのくつうにささえられ
Dareka no kutsuu ni sasae rare
いまもほらだれかわらってる
Ima mo hora dare ka waratteru
ゆめじゃないゆめじゃない
Yumejanai yumejanai
REAL REAL
REAL REAL

Juego Injusto

En la multitud que se dispersa, escondo mi mano
Envuelto en humo, ¿nadie ve?
¿Estás buscando algo?
Con un susurro cubierto por una máscara

Sí, en la tranquilidad, cantando lalala
Sintiéndome seguro, me sumerjo
Nadie lo sabrá. ¿Lo crees?
¡Orienta tu rumbo!

¡Aplaudamos! Corazón latiendo
Haciendo girar pensamientos, en un encuentro inesperado

Apunta con tus colmillos, derriba todo el mundo hacia mí
¡Brillando y destellando, pero por qué?
No importa cuánto pase el tiempo, la vida es un juego injusto
Engañando y engañando, pregúntate a ti mismo

¡Aplaudamos! Corazón latiendo
Haciendo girar pensamientos, en la confusión

Enoja, corre, destruye, derriba todo el mundo hacia mí
¡Brillando y destellando, pero por qué?
No importa cuánto pase el tiempo, la vida es un juego injusto
Engañando y engañando, dando vueltas

Cuestiona todo, la advertencia es tu propia vida

Haz resonar la advertencia, todo depende de mí
Fija tus ojos en la verdad del Toro
Aunque no entiendas
El tiempo no se detiene
Dejando recuerdos inacabados

Dejando dudas

Apoyando el dolor de alguien más
Incluso ahora, mira, alguien está riendo
No es un sueño, no es un sueño
REAL REAL

Escrita por: Kobato Miku