Transliteración y traducción generadas automáticamente

Unfair Game
Band-Maid
Juego Injusto
Unfair Game
En la multitud que se dispersa, escondo mi mano
いきかうひとごみかたむきひそむて
Ikikau hitogomi katamuki hisomu te
Envuelto en humo, ¿nadie ve?
けむりにつつまれだれもみてない
Kemuri ni tsutsuma re dare mo mitenai?
¿Estás buscando algo?
Are you looking for something?
Are you looking for something?
Con un susurro cubierto por una máscara
かめんかぶりささやく
Kamen kaburi sasayaku
Sí, en la tranquilidad, cantando lalala
そうあんていらららうたいもんくに
Sou antei lalala utaimonku ni
Sintiéndome seguro, me sumerjo
あんしんしてちゃのみこまれてく
Anshin shi techa nomikoma rete ku
Nadie lo sabrá. ¿Lo crees?
No one will know. Do you think?
No one will know. Do you think?
¡Orienta tu rumbo!
Take your bearings!
Take your bearings!
¡Aplaudamos! Corazón latiendo
Let's clap hands! Beating heart
Let's clap hands! Beating heart
Haciendo girar pensamientos, en un encuentro inesperado
かんがえめぐらせつうかいきょうたんに
Kangae megurase tsuukai kyoutan ni
Apunta con tus colmillos, derriba todo el mundo hacia mí
きばをむけうちおとせせかいすべてup to me
Kiba wo muke uchiotose sekai subete up to me
¡Brillando y destellando, pero por qué?
かがやいてきらめいててなんでだ
Kagayaite kiramei tenanoni nandeda?
No importa cuánto pase el tiempo, la vida es un juego injusto
いつになったってじんせいはunfair game
Itsu ni nattatte jinsei wa unfair game
Engañando y engañando, pregúntate a ti mismo
ばかしだましあばいてじぶんにとえ
Bakashi damashi aba ite jibun ni toe
¡Aplaudamos! Corazón latiendo
Let's clap hands! Beating heart
Let's clap hands! Beating heart
Haciendo girar pensamientos, en la confusión
かんがえめぐらせぐこうに
Kangae megurase gukou ni
Enoja, corre, destruye, derriba todo el mundo hacia mí
おこれかけろほうかいにうちおとせせかいすべてup to me
Okore kakero houkai ni uchiotose sekai subete up to me
¡Brillando y destellando, pero por qué?
かがやいてきらめいててなんでだ
Kagayaite kiramei tenanoni nandeda?
No importa cuánto pase el tiempo, la vida es un juego injusto
いつになったってじんせいはunfair game
Itsu ni nattatte jinsei wa unfair game
Engañando y engañando, dando vueltas
ばかしだましまわってく
Bakashi damashi mawatte ku
Cuestiona todo, la advertencia es tu propia vida
すべてうたがえけいこくはきみのじんせいさ
Subete utagae keikoku wa kimi no jinsei-sa
Haz resonar la advertencia, todo depende de mí
うちならせよけんすべてup to me
Uchi narase yoken subete up to me
Fija tus ojos en la verdad del Toro
そのめでさだめろしんじつのBull
Sono me de sadamero shinjitsu no Bull
Aunque no entiendas
わからなくなったって
Wakaranaku nattatte
El tiempo no se detiene
ときはとまることない
Toki wa tomaru koto nai
Dejando recuerdos inacabados
あせぬきおくのこして
Asenu kioku nokoshite
Dejando dudas
まよいのこして
Mayoi nokoshite
Apoyando el dolor de alguien más
だれかのくつうにささえられ
Dareka no kutsuu ni sasae rare
Incluso ahora, mira, alguien está riendo
いまもほらだれかわらってる
Ima mo hora dare ka waratteru
No es un sueño, no es un sueño
ゆめじゃないゆめじゃない
Yumejanai yumejanai
REAL REAL
REAL REAL
REAL REAL



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Band-Maid y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: