Alberich's Blues
Alberich's Blues
Alberich:
I have lost my freedom
To a dark trunk carved in wood
I fell in a trap armed by my
Dear friend Robin Hood
But now he's gonna see what I have done inside that cage
The plan, it is so good, that everyone will call me sage
I've heard about a hammer and the damage it can make
After 20 years of bad luck, I am here and I can't wait…
'Cause with the power of that hammer
I can have whatever I want
I can fund a new religion
In which I'd be the chosen one
I'm gonna wait until the night falls down,
If there's party they'll need a clown and that will be me,
Crawling, sneakily through the corridors
In the king's bedroom I will open the door…
I'll grab the hammer and runaway
Making no noise, so no one can hear me say…
I'm the best of the world, the best you've ever heard!
And then I'll start my revenge…
Robin Hood, to some place in the future I'll send
He might regret maybe die in the end
Then all the demons I'll set free, this world will be mine.
El Blues de Alberich
El Blues de Alberich
Alberich:
He perdido mi libertad
A un oscuro baúl tallado en madera
Caí en una trampa armada por mi
Querido amigo Robin Hood
Pero ahora él va a ver lo que he hecho dentro de esa jaula
El plan es tan bueno que todos me llamarán sabio
He escuchado sobre un martillo y el daño que puede causar
Después de 20 años de mala suerte, estoy aquí y no puedo esperar...
Porque con el poder de ese martillo
Puedo tener lo que quiera
Puedo financiar una nueva religión
En la que sería el elegido
Voy a esperar hasta que caiga la noche,
Si hay fiesta necesitarán un payaso y ese seré yo,
Arrastrándome sigilosamente por los corredores
En el dormitorio del rey abriré la puerta...
Tomaré el martillo y huiré
Sin hacer ruido, para que nadie me escuche decir...
¡Soy el mejor del mundo, el mejor que hayas escuchado!
Y entonces comenzaré mi venganza...
Robin Hood, a algún lugar en el futuro lo enviaré
Quizás se arrepienta, tal vez muera al final
Entonces liberaré a todos los demonios, este mundo será mío.