Chuva de Novembro
Estou nem aí com essa diferença
de idade e coisas e tal
o que importa
é que ela é uma garota legal
e o teu jeito de dançar
faz com que todos vem a notar
o seu vestido branco
e o seu modo de me olhar
cada vez que eu vou cantar
eu fecho meus olhos
só pra te encontrar
mesmo não estando presente
meu coração vai te buscar
madrugadas ao amanhecer
como pode um homem viver
madrugadas ao amanhecer
como pode um poeta esquecer
da mulher que ele quis ter ao lado
até morrer
são tantas coisas e ainda lembro
chuva fria de novembro
pra que então
tanto sofrimento
eu vejo as fotos, você tão longe
se queres te dou o horizonte
e o castelo em frente ao por do sol
também posso dar carinho e amor
é tudo que tenho de mais valor
por que minhas lágrimas já cansaram de dançar
madrugadas ao amanhecer
como pode um homem viver
madrugadas ao amanhecer
como pode um poeta esquecer
da mulher que ele quis ter ao lado
até morrer, até morrer
Lluvia de Noviembre
Estoy en nada con esa diferencia
de edad y cosas así
lo que importa
es que ella es una chica genial
y su forma de bailar
hace que todos se fijen
en su vestido blanco
y en su manera de mirarme
cada vez que voy a cantar
cierro mis ojos
solo para encontrarte
aunque no estés presente
mi corazón va a buscarte
madrugadas al amanecer
cómo puede un hombre vivir
madrugadas al amanecer
cómo puede un poeta olvidar
de la mujer que quiso tener a su lado
hasta morir
son tantas cosas y aún recuerdo
lluvia fría de noviembre
para qué entonces
tanto sufrimiento
veo las fotos, tú tan lejos
si quieres te doy el horizonte
y el castillo frente al atardecer
también puedo dar cariño y amor
es todo lo que tengo de más valor
porque mis lágrimas ya se cansaron de bailar
madrugadas al amanecer
cómo puede un hombre vivir
madrugadas al amanecer
cómo puede un poeta olvidar
de la mujer que quiso tener a su lado
hasta morir, hasta morir