Canto Triste
Hoje sinto meu canto mais triste,
Falado com as batidas do coração que não consegue enxergar
O caminho por onde se afundar.
Mesmo sendo apenas um canto triste
Na me vem a lágrima para o choro:
Complemento do sentimento revelado pela fala dos olhos,
Que insistem em permanecer calados
Tentando esconder a voz do coração.
Já alcancei a solidão, e a liberdade me faz provar isto
Pois sinto em meus passos o peso do tempo;
Tempo aquele que andava ao pranto mesmo acompanhado;
Sem luzes, sem vozes, sem olhos, sem abraços
Foram vários os momentos de alegria
Que me fazia bobo nos sonhos das pessoas
Imaginando o deslumbramento daqueles gestos
E sonhava mais, e mais e mais, e mais...
Mas porém, por momentos eu não tinha
Aquelas imagens claras que transforma o mundo em poesia,
E a poesia transforma-se em pesadelo.
O mundo virara brasa e meus pés madeira!
E consumiu aquilo em poucos passos
E o que era real passou a se chamar de cinzas.
Canto Triste
Hoy siento mi canto más triste,
Hablado con los latidos del corazón que no logra ver
El camino por donde hundirse.
Aunque sea solo un canto triste
No me viene la lágrima para el llanto:
Complemento del sentimiento revelado por la mirada,
Que insiste en permanecer callada
Intentando ocultar la voz del corazón.
Ya he alcanzado la soledad, y la libertad me hace probar esto
Pues siento en mis pasos el peso del tiempo;
Tiempo aquel que caminaba al llanto incluso acompañado;
Sin luces, sin voces, sin miradas, sin abrazos
Fueron varios los momentos de alegría
Que me hacían tonto en los sueños de las personas
Imaginando el deslumbramiento de esos gestos
Y soñaba más, y más y más, y más...
Pero, por momentos no tenía
Aquellas imágenes claras que transforman el mundo en poesía,
Y la poesía se convierte en pesadilla.
El mundo se convirtió en brasas y mis pies en madera!
Y consumió eso en pocos pasos
Y lo que era real pasó a llamarse cenizas.
Escrita por: Ismael Junior