A Sabedoria Dos Bichos
E no silêncio da noite
No calar do jaguar
Ouço cantar
Um canarinho contente
Vi uma estrela cadente
O céu pulsar
Na espreita
De uma rocha negra
A coruja vem me ensinar
Pra sua visão noturna consciente
Ali presente para me guiar
E no nascer de um dia
A sucuri anuncia a sua vigia
Num lago de um jacaré
Que observa a maré
Da minha cisma
Mas num pousar do urutau
Que olha o ser nagual
Que ali vem do astral
Ele conhece e reconhece
O seu espaço
Dentro de uma espiral
A sabedoria dos bichos da Terra
É pura medicina
Le le le le le
Que mostra e ensina
A pureza de ser
Sagrada alquimia
Le le le
A sabedoria dos bichos da Terra
É pura medicina
Le le le le
Que mostra e ensina
A pureza de ser
Sagrada alquimia
Iê iê iê iê
Die Weisheit der Tiere
Und in der Stille der Nacht
Im Schweigen des Jaguars
Höre ich singen
Einen fröhlichen Kanarienvogel
Ich sah einen Sternschnuppen
Der Himmel pulsiert
Im Versteck
Auf einem schwarzen Felsen
Kommt die Eule, um mir zu lehren
Für ihre bewusste Nachtsicht
Ist sie da, um mich zu führen
Und beim Sonnenaufgang
Kündigt die Anakonda ihre Wache an
In einem See eines Krokodils
Das die Gezeiten beobachtet
Von meinem Zweifel
Doch beim Landen des Urutau
Der das Nagualwesen betrachtet
Das dort aus dem Astral kommt
Er kennt und erkennt
Seinen Raum
Innerhalb einer Spirale
Die Weisheit der Tiere der Erde
Ist reine Medizin
Le le le le le
Die zeigt und lehrt
Die Reinheit des Seins
Heilige Alchemie
Le le le
Die Weisheit der Tiere der Erde
Ist reine Medizin
Le le le le
Die zeigt und lehrt
Die Reinheit des Seins
Heilige Alchemie
Iê iê iê iê