A Sabedoria Dos Bichos
E no silêncio da noite
No calar do jaguar
Ouço cantar
Um canarinho contente
Vi uma estrela cadente
O céu pulsar
Na espreita
De uma rocha negra
A coruja vem me ensinar
Pra sua visão noturna consciente
Ali presente para me guiar
E no nascer de um dia
A sucuri anuncia a sua vigia
Num lago de um jacaré
Que observa a maré
Da minha cisma
Mas num pousar do urutau
Que olha o ser nagual
Que ali vem do astral
Ele conhece e reconhece
O seu espaço
Dentro de uma espiral
A sabedoria dos bichos da Terra
É pura medicina
Le le le le le
Que mostra e ensina
A pureza de ser
Sagrada alquimia
Le le le
A sabedoria dos bichos da Terra
É pura medicina
Le le le le
Que mostra e ensina
A pureza de ser
Sagrada alquimia
Iê iê iê iê
The Wisdom of the Animals
And in the silence of the night
In the silence of the jaguar
I hear singing
A happy canary
I saw a shooting star
The sky pulsating
In the lookout
Of a black rock
The owl comes to teach me
For its conscious night vision
There present to guide me
And at the break of day
The anaconda announces its watchfulness
In a lake of a caiman
That observes the tide
Of my reverie
But in the landing of the urutau
That looks at the nagual being
That comes from the astral there
He knows and recognizes
His space
Within a spiral
The wisdom of the animals of the Earth
Is pure medicine
Le le le le le
That shows and teaches
The purity of being
Sacred alchemy
Le le le
The wisdom of the animals of the Earth
Is pure medicine
Le le le le
That shows and teaches
The purity of being
Sacred alchemy
Yeah yeah yeah yeah