João 21
Era madrugada e não consegui reconhecer
Até ouvir a tua voz me dizendo o que fazer
Eu não resisti e fui ao teu encontro
E sentei contigo para conversar
Foi quando uma pergunta me tirou o chão
Você me ama? 1 vez
Você me ama? 2 vezes
Você me ama? Pela terceira vez eu te ouvi
Mestre, com minha vida te amarei
Mestre, a minha vida entregarei
Mestre, para onde eu irei se só tu tens, vida
Para onde eu irei se só tu tens
Para onde eu irei se só tu tens
Para onde eu irei se só tu tens, vida
João 21
Era de madrugada y no pude reconocer
Hasta que escuché tu voz diciéndome qué hacer
No resistí y fui a tu encuentro
Y me senté contigo para conversar
Fue entonces cuando una pregunta me dejó sin palabras
¿Me amas? una vez
¿Me amas? dos veces
¿Me amas? Por tercera vez te escuché
Maestro, con mi vida te amaré
Maestro, mi vida entregaré
Maestro, ¿a dónde iré si solo tú tienes vida?
¿A dónde iré si solo tú tienes
¿A dónde iré si solo tú tienes
¿A dónde iré si solo tú tienes vida
Escrita por: Jonatas Alcantara / Willian Catrinque