Traducción generada automáticamente
João 21
Banda MGT - Magnificart
João 21
João 21
Era de madrugada y no pude reconocerEra madrugada e não consegui reconhecer
Hasta que escuché tu voz diciéndome qué hacerAté ouvir a tua voz me dizendo o que fazer
No resistí y fui a tu encuentroEu não resisti e fui ao teu encontro
Y me senté contigo para conversarE sentei contigo para conversar
Fue entonces cuando una pregunta me dejó sin palabrasFoi quando uma pergunta me tirou o chão
¿Me amas? una vezVocê me ama? 1 vez
¿Me amas? dos vecesVocê me ama? 2 vezes
¿Me amas? Por tercera vez te escuchéVocê me ama? Pela terceira vez eu te ouvi
Maestro, con mi vida te amaréMestre, com minha vida te amarei
Maestro, mi vida entregaréMestre, a minha vida entregarei
Maestro, ¿a dónde iré si solo tú tienes vida?Mestre, para onde eu irei se só tu tens, vida
¿A dónde iré si solo tú tienesPara onde eu irei se só tu tens
¿A dónde iré si solo tú tienesPara onde eu irei se só tu tens
¿A dónde iré si solo tú tienes vidaPara onde eu irei se só tu tens, vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Banda MGT - Magnificart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: