Lembranças
Quem foi que disse que o tempo,
É testemunha da história,
É porque ainda não ouviu meus pensamentos,
Lembranças de você.
E quem me dera que o vento
Levasse tudo isso embora,
Que me causa dor e sofrimento
E que eu queria esquecer.
A lua toca o meu rosto,
O mar esfria minha cabeça
E de noite tudo é oposto,
Eu lembro quase sem querer.
E quando eu tô meio assim,
Eu tenho umas lembranças estranhas
São coisas que ainda nem vivi.
Não sei mais o que fazer.
São lembranças que a vida não quer tirar de mim.
A vida é não sentir medo,
Se o sol aquece o meu coração
E o tempo guarda os segredos,
Fazer o quê ?
E se há pedras no caminhos
As lembranças levam a lugar nenhum,
Eu sei que nunca vou estar sozinho
Eu lembrarei de você.
São lembranças que a vida não quer tirar de mim.
São lembranças que a vida não quer tirar de mim.
Recuerdos
¿Quién dijo que el tiempo,
Es testigo de la historia,
Es porque aún no ha escuchado mis pensamientos,
Recuerdos de ti.
Y ojalá que el viento
Se llevara todo esto lejos,
Que me causa dolor y sufrimiento
Y que quisiera olvidar.
La luna toca mi rostro,
El mar enfría mi cabeza
Y de noche todo es opuesto,
Recuerdo casi sin querer.
Y cuando estoy así,
Tengo unos recuerdos extraños
Son cosas que aún no he vivido.
Ya no sé qué hacer.
Son recuerdos que la vida no quiere quitarme.
La vida es no tener miedo,
Si el sol calienta mi corazón
Y el tiempo guarda los secretos,
¿Qué se puede hacer?
Y si hay piedras en el camino
Los recuerdos no llevan a ningún lugar,
Sé que nunca estaré solo
Recordaré de ti.
Son recuerdos que la vida no quiere quitarme.
Son recuerdos que la vida no quiere quitarme.