La Cantine
Je préfère manger à la cantine
Avec les copains et les copines
Et même si la viande est dure comme du caoutchouc
Au moins je suis sur de rigoler un bon coup
Je préfère manger à la cantine
Même si le beurre c'est de la margarine
Tant pis s'il y a des cailloux dans les épinards
Je préfère manger au réfectoire
A la maison on ne peut pas manger avec les doigts
C'est défendu de jouer aux billes avec les petits pois
Ce n'est pas marrant d'être à table!
A la cantine on se bagarre avec la confiture
On s'en met plein les mains, plein les habits, plein la figure
Et quand y'en a un qui rouspète, on lui fait manger son assiette
REFRAIN
A la maison quand y a pleins d'invités à déjeuner
Il est toujours défendu de leur faire des croche-pieds
Et de les envoyer sous la table!
A la cantine on est chez nous, c'est notre République
On pousse les tables dans un coin pour faire de la musique
Voulez-vous danser Mademoiselle, tout en finissant vos gamelles.
REFRAIN
La Cantina
Prefiero comer en la cantina
Con los amigos y amigas
Y aunque la carne esté dura como goma
Al menos sé que me voy a reír un buen rato
Prefiero comer en la cantina
Aunque la mantequilla sea margarina
Qué más da si hay piedras en las espinacas
Prefiero comer en el comedor
En casa no podemos comer con las manos
Está prohibido jugar a las canicas con los guisantes
¡No es divertido estar en la mesa!
En la cantina peleamos con la mermelada
Nos ensuciamos las manos, la ropa, la cara
Y cuando alguien se queja, le hacemos comer su plato
CORO
En casa cuando hay muchos invitados para almorzar
Siempre está prohibido hacerles zancadillas
¡Y mandarlos debajo de la mesa!
En la cantina estamos en casa, es nuestra República
Empujamos las mesas a un lado para hacer música
¿Quieren bailar Señorita, mientras terminan sus platos?
CORO