Viens Boire Un Petit Coup À La Maison
REFRAIN:
Allez viens boire un petit coup à la maison
Y a du blanc, y a du rouge du saucisson
Et Gillou avec son petit accordéon
Vive les bouteilles et les copains et les chansons
Pour pouvoir écrire le premier couplet
On avait des crêpes au Grand Marnier
Les crêpes étaient bonnes mais trop salées
On s'est forcés on a tout bu et on n'a rien mangé
Faut faire la cuisine sans être bourré
Et cette fois y a pas de premier couplet
Pas se marrer et se mettre à chanter
Y a pas le vin y a pas le pain si y a pas les copains
REFRAIN 2x
Nous on aime bien les chansons à boire
Mais ce qui nous rendit un peu d'espoir
C'est que t'en avais pas fini de la poire
Qu'on s'est forcés on a tout bu et on a rien mangé
On a tous fini complètement noirs
C'était pas la fin de nos déboires
J'arrive pas à mettre une suite à cette histoire
Y a pas le vin, y a pas le temps si y a pas les copains
REFRAIN 2x
Tout ça se serait bien terminé
Si nos bonnes femmes n'étaient pas rentrées
Elles ont mis le Pernod sous clé
Et on s'est fait virer.
Ven a tomar un traguito a casa
CORO:
Ven a tomar un traguito a casa
Hay vino blanco, hay vino tinto y salchichón
Y Gillou con su acordeón
Vivan las botellas, los amigos y las canciones
Para poder escribir la primera estrofa
Teníamos crepas con Grand Marnier
Las crepas estaban buenas pero muy saladas
Nos obligamos a beber todo y no comimos nada
Hay que cocinar sin estar borracho
Y esta vez no hay primera estrofa
No reírse y ponerse a cantar
No hay vino, no hay pan si no hay amigos
CORO 2x
A nosotros nos gustan las canciones para beber
Pero lo que nos dio un poco de esperanza
Es que no habías terminado la pera
Nos obligamos a beber todo y no comimos nada
Todos terminamos completamente ebrios
No fue el final de nuestros problemas
No logro darle continuación a esta historia
No hay vino, no hay tiempo si no hay amigos
CORO 2x
Todo habría terminado bien
Si nuestras esposas no hubieran regresado
Ellas pusieron el Pernod bajo llave
Y nos echaron.