395px

¿Dónde Vas, Batuku?

Banderinha Panafrikanista

Batuku Unde Ki Bu Nase?

Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!
Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!

Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!
Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!

Batuku ta po-m ta kanta
Batuku ta po-m ta konta stória
Batuku ta po-m djata liberdadi
Batuku, undi ki bu nanse?

Batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!
Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!

Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!
Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!

Batuku kre unian
Batuku kre sinplindadi
Batuku ta po mudjeris na tereru
Nha mosinhu ku txabéta, ku pan-pan
Nha mosinhu ku sulada na koxa
Nha mosinhu pe finkadu ta pila tornu

Batuku, u ka dexadu subi na palku
Ma bu labanta bu tereru
Batuku, bo é nos libertason
Mosinhu, batuku ka ten difinisan
Pamodi batuku é tamanhu
Batuku é luta
Batuku é bida... Ábitu

Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!
Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!

Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!
Ma, batuku, undi ki bu nanse?
Óra ki N obi bu nómi, nha korasan da-m pan!

Nha korasan - da-m pan!
Nha korasan - da-m pan!
Nha korasan - da-m pan!
Nha korasan - da-m pan!

Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la

A! Batuku, bo bu kre umildadi
A! Batuku, bo bu kre sinplindadi
A! Batuku ta po mudjeris na tereru
Nha mosinhu ku txabéta, ku pan-pan

Undi bu sta - ami N sta la
Undi bu sta - ami N sta la
Undi bu sta - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la

A! Lejemea, nos tudu da ku tornu
Deus ta limia-bu kaminhu
Lus di spritu santu ta kunpanha-u
Viva batuku!

A! Batuku, bo é umildadi
A! Batuku, bo é sinplindadi
A! Batuku ta po mudjeris na tereru
A! Batuku, bo é di tudu funsan

Pidi noiba - ami N sta la
Kasamentu - ami N sta la
Botizadu - ami N sta la
Niversáriu - ami N sta la
A! Batuku - ami N sta la
Bo é di mundu - ami N sta la
A! Batuku, tudu kusa ami N sta la - ami N sta la

Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la
Undi bu bai - ami N sta la

Mosinhu, batuku é pa xinti
Batuku é tamanhu

¿Dónde Vas, Batuku?

¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.
¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.

¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.
¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.

Batuku me hace cantar
Batuku me hace contar historias
Batuku me da la libertad
Batuku, ¿dónde vas?

¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.
¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.

¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.
¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.

Batuku busca unidad
Batuku busca simplicidad
Batuku está para las mujeres en la tierra
Mi hermano, con su tambor, suena el pan.
Mi hermano, que sube y baja en la cocina
Mi hermano, empeñado, se siente como un tornado.

Batuku, no te dejes subir al altar
Tú te levantas en la tierra.
Batuku, tú eres nuestra libertad
Hermano, Batuku no tiene definiciones.
Porque batuku es inmenso
Batuku es lucha
Batuku es vida... ¡Eso!

¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.
¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.

¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.
¿Dónde vas, Batuku?
Dímelo, que no tengo miedo, siempre estoy listo para pensar.

Mi mente - ¡siempre lista!
Mi mente - ¡siempre lista!
Mi mente - ¡siempre lista!
Mi mente - ¡siempre lista!

¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!

¡Oh! Batuku, tú buscas humildad.
¡Oh! Batuku, tú buscas simplicidad.
¡Oh! Batuku está para las mujeres en la tierra.
Mi hermano, con su tambor, suena el pan.

¿Dónde estás? - Aquí estoy yo!
¿Dónde estás? - Aquí estoy yo!
¿Dónde estás? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!

¡Oh! Querido, nos levantamos todos juntos.
Dios ilumina tu camino.
La luz del espíritu santo te acompaña.
¡Viva Batuku!

¡Oh! Batuku, tú eres humildad.
¡Oh! Batuku, tú eres simplicidad.
¡Oh! Batuku está para las mujeres en la tierra.
¡Oh! Batuku, tú eres de todo corazón.

Diciembre - Aquí estoy yo!
Boda - Aquí estoy yo!
Bautismo - Aquí estoy yo!
Cumpleaños - Aquí estoy yo!
¡Oh! Batuku - Aquí estoy yo!
Tú eres del mundo - Aquí estoy yo!
¡Oh! Batuku, todo lo que soy está aquí - ¡aquí estoy yo!

¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!
¿A dónde vas? - Aquí estoy yo!

Hermano, batuku es sentir.
Batuku es inmenso.

Escrita por: