Like A Star
Just like a star across my sky
Just like a star across my sky
Just like a bird flying at dawn
Just like a bird flying at dawn
I have a dream of the freedom
I have a dream of the freedom
Feel like I’ll never be the same
Feel like I’ll never be the same
Just like a dream of last night
Just like a dream of last night
Just like pictures in my head
Just like pictures in my head
Oh I can’t realize that
Oh I can’t realize that
Still I wonder why it is
Still I wonder why it is
just like a star, 내 회색같은 삶
just like a star, nae hoesaeggateun sam
그래 까맣지도 하얗지도 못했었지 난
geurae ggamachido hayachido mothaesseotji nan
그저 시간이 흐르면 흐르는데로
geujeo sigani heureumyeon heureuneundaero
날 내맞겼어 늘 이런 내게도 땅없는
nal naematgyeosseo neul ireon naegedo ddaeron
기회가 왔지만 용기마저 회색으로 칠해떨던 어린 난
gihoega watjiman yong-gimajeo hoesaegeuro chilhaetdeon eorin nan
이러서지 못하고 그대로 주저앉아 버린 다음
ireoseoji mothago geudaero jujeo-anja beorin da-eum
또 전전긍긍해
ddo jeonjeon-geung-geunghae
양심의 병에 몇번 극극대
yangsimui byeong-e myeotbeon ggeung-ggeungdae
아침 연속끄처럼 이어지는 뻔한 수순에
achim yeonsoggeukcheoreom i-eojineun bbeonhan susune
예민하고 별을 쌓는 성격
yeminhago byeogeul ssanneun seong-gyeok
주위를 걷던 뿐, 진짜 친구는 없어
juwireul geotdol bbun, jinjja chin-guneun eopseo
어중간한 성적 그리고 더 어중간한 일탈
eojung-ganhan seongjeok geurigo deo eojung-ganhan iltal
하나둘 세는 양들이 너무 많아진 밤
hanadul seneun yangdeuri neomu manhajin bam
꿈은 별처럼 만찬만 별처럼 멀고
ggumeun byeolcheoreom manchiman byeolcheoreom meolgo
내 기분은 범저자 아드를 둔 형사
nae gibuneun beomjoeja adeureul dun hyeongsa
하늘로 가는 동아줄을 알지만 닫지 못해
haneullo ganeun dong-ajureul aljiman dachi mothae
벼민을 알지만 영원히 잡지 못해
beomineul aljiman yeong-wonhi japji mothae
Just like a star across my sky
Just like a star across my sky
Just like a bird flying at dawn
Just like a bird flying at dawn
I have a dream of the freedom
I have a dream of the freedom
Feel like I’ll never be the same
Feel like I’ll never be the same
Just like a dream of last night
Just like a dream of last night
Just like pictures in my head
Just like pictures in my head
Oh I can’t realize that
Oh I can’t realize that
Still I wonder why it is
Still I wonder why it is
넌 밤에 더 빛나
neon bame deo binna
넌 누구보다 멀리 봐
neon nuguboda meolli bwa
니 인생은 회색빛깔
ni insaeng-eun hoesaekbitggal
ooh yeah ye-yeah yea-ea-eah
ooh yeah ye-yeah yea-ea-eah
Als Een Ster
Net als een ster aan mijn lucht
Net als een vogel die bij zonsopgang vliegt
Ik heb een droom van vrijheid
Voel dat ik nooit meer hetzelfde zal zijn
Net als een droom van gisteravond
Net als beelden in mijn hoofd
Oh, ik kan het niet beseffen
Toch vraag ik me af waarom het zo is
Net als een ster, mijn grijze leven
Ja, ik kon niet zwart of wit zijn
De tijd gaat gewoon voorbij zoals het gaat
Ik heb me altijd overgegeven aan dit leven zonder grond
Kansen kwamen, maar zelfs mijn moed was grijs gekleurd
Ik kon het niet, dus viel ik gewoon stil
En weer was ik angstig
Met de ziekte van mijn geweten, een paar keer extreem
De voorspelbare routine die als een ochtendcontinuïteit voortduurt
Gevoelig en met een karakter dat sterren verzamelt
Ik liep gewoon rond, maar echte vrienden zijn er niet
Gemiddelde cijfers en nog gemiddeldere uitspattingen
De schapen die ik tel worden te veel in de nacht
Dromen zijn zo ver als sterren, zo ver weg
En mijn gevoel is als een detective met een verdachte
Ik weet dat er een touw naar de lucht is, maar ik kan het niet vastgrijpen
Ik weet het, maar kan het voor altijd niet vasthouden
Net als een ster aan mijn lucht
Net als een vogel die bij zonsopgang vliegt
Ik heb een droom van vrijheid
Voel dat ik nooit meer hetzelfde zal zijn
Net als een droom van gisteravond
Net als beelden in mijn hoofd
Oh, ik kan het niet beseffen
Toch vraag ik me af waarom het zo is
Jij straalt meer in de nacht
Jij kijkt verder dan wie dan ook
Jouw leven is grijs
ooh ja ye-yeah yea-ea-eah