Estatuto dos Sonhos
Toda hora que se faz
É uma estrela que já nasceu
Prateada e extravagante
Ela brilha o seu apogeu
Na memória do futuro
Nada foi dilacerado
Não há passo inseguro
Seu desejo é sempre fácil
Por isso os sonhos são tão bons
Eles misturam as lembranças com liberdade
A alma descola e voa pra longe
Não há dor e nem tempo pra saudade
Todos que estavam sós
Se devassam e fazem estrago
São por eles que os sinos dobram
No destino do passado
Num instante você sai
E pede aos céus ser acordado
Mas, nos sonhos, o Criador
Não se importa com pecados
Por isso os sonhos são tão bons
Eles misturam as lembranças com liberdade
A alma descola e voa pra longe
Não há dor e nem tempo pra saudade
Agora que ficamos sós
Você deve ter coragem
De brigar pelo que é bom
E vencer qualquer maldade
Todos querem ver o céu
O paraíso é tão vasto
Construímos um pra nós
Se não formos convidados
Estatuto de los Sueños
Cada vez que sucede
Es una estrella que ya nació
Plateada y extravagante
Brilla en su apogeo
En la memoria del futuro
Nada fue destrozado
No hay paso inseguro
Su deseo siempre es fácil
Por eso los sueños son tan buenos
Mezclan recuerdos con libertad
El alma se despega y vuela lejos
No hay dolor ni tiempo para la nostalgia
Todos los que estaban solos
Se desenmascaran y causan estragos
Son por ellos que las campanas doblan
En el destino del pasado
En un instante te vas
Y le pides al cielo que te despierte
Pero en los sueños, el Creador
No se preocupa por los pecados
Por eso los sueños son tan buenos
Mezclan recuerdos con libertad
El alma se despega y vuela lejos
No hay dolor ni tiempo para la nostalgia
Ahora que estamos solos
Debes tener coraje
Para luchar por lo bueno
Y vencer cualquier maldad
Todos quieren ver el cielo
El paraíso es tan vasto
Construimos uno para nosotros
Si no somos invitados