395px

Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Enséñame la Felicidad-

Bannou Bunka Nekomusume

Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Oshiete Happiness-

おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
もしがして Loneliness?
moshikashite Loneliness?
春の月夜は とても Mysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
なぜなの 急に誰か 甘えたくなるわ
naze na no kyuu ni dareka amaetaku naru wa
胸の隙間に 月の雫 落ちて溶けたの
mune no sukima ni tsuki no shizuku ochite toketa no

NO! ダメよ ダメダメ! ささわないでね
NO! DAME yo DAME DAME! sasowanaide ne
WINKUひとつして Bye
WINKU hitotsu shite Bye
NO! 気まぐれなんて みんな言うけど
NO! kimagure nante minna iu kedo
こまっちゃう そう責めないで
komacchau sou semenaide

生まれつきなのよ Oh
umaretsuki na no yo Oh
こわがりで SHAIで 甘えたがり
kowagari de SHAI de amaetagari

おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
とびきりの Tenderness?
tobikiri no Tenderness?
優しい人の そばが好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
三日月横にして 並べたような目で
mikazuki yoko ni shite narabeta you na me de
肩を抱いてもダメよ そんな猫撫で声じゃ
kata wo daite mo DAME yo sonna nekonade koe ja

NO! 執着するとう にげたくなるわ
NO! shitsukoku suru to nigetaku naru wa
こまっちゃう もう泣かないで
komacchau mou nakanaide

男の子だから Oh
otoko no ko dakara Oh
強がりで 純で 寂しがり屋
tsuyogari de jun de sabishigariya

おしえて 夢は Happiness?
oshiete yume wa Happiness?
破れても Sweetness?
yaburete mo Sweetness?
涙はどんな味がするの
namida wa donna aji ga suru no
お願い このままで 少しそばにいて
onegai kono mama de sukoshi soba ni ite
とても 大事なことが わかりそうよ
totemo daiji na koto ga wakarisou yo

おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
とびきりの Tenderness?
tobikiri no Tenderness?
優しい人の そばが好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
あなたの 膝の上で 丸くなるHAATO
anata no hiza no ue de maruku naru HAATO
そっと 包んで 静かに抱いていて
sotto tsutsunde shizuka ni daite ite

おしえて 恋は Happiness?
oshiete koi wa Happiness?
もしがして Loneliness?
moshikashite Loneliness?
春の月夜は とても Mysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
なぜなの 急に誰か 甘えたくなるわ
naze na no kyuu ni dareka amaetaku naru wa
そっと あなたに 頬寄せてみたいの
sotto anata ni hoho yosete mitai no

おしえて 夢は Happiness?
oshiete yume wa Happiness?
破れても Sweetness?
yaburete mo Sweetness?
涙はどんな味がするの
namida wa donna aji ga suru no
お願い このままで 少しそばにいて
onegai kono mama de sukoshi soba ni ite
とても 大事なことが わかりそうよ
totemo daiji na koto ga wakarisou yo

Haru Neko Fushigi Tsukiyo -Enséñame la Felicidad-

Enséñame, ¿el amor es Felicidad?
Quizás, ¿la Soledad?
La noche de luna de primavera es muy Misteriosa
¿Por qué de repente alguien quiere depender de alguien?
En el hueco de mi pecho, las gotas de luna caen y se derriten

¡NO! ¡Está mal, está mal, está mal! No me tientes
Guiña un ojo y adiós...
¡NO! Todos dicen que soy caprichosa
Me preocupo, así que no te acerques

Nací así, Oh...
Asustadiza, Tímida, Dependiente

Enséñame, ¿el amor es Felicidad?
¿La Ternura excepcional?
Me gusta estar al lado de alguien amable
Con la luna creciente a mi lado, con ojos alineados
Aunque me abraces, está mal, con esa voz de gato

¡NO! Si me vuelvo persistente, quiero huir
Me preocupo, no llores más

Porque soy un chico, Oh...
Fingiendo ser fuerte, Puro, Melancólico

Enséñame, ¿los sueños son Felicidad?
¿Aunque estén rotos, Dulzura?
¿Qué sabor tienen las lágrimas?
Por favor, quédate un poco cerca así
Parece que entiendo algo muy importante

Enséñame, ¿el amor es Felicidad?
¿La Ternura excepcional?
Me gusta estar al lado de alguien amable
Sobre tu regazo, mi corazón se vuelve redondo
Envuélvelo suavemente, abrázalo en silencio

Enséñame, ¿el amor es Felicidad?
Quizás, ¿la Soledad?
La noche de luna de primavera es muy Misteriosa
¿Por qué de repente alguien quiere depender de alguien?
Quiero acercarme suavemente a ti

Enséñame, ¿los sueños son Felicidad?
¿Aunque estén rotos, Dulzura?
¿Qué sabor tienen las lágrimas?
Por favor, quédate un poco cerca así
Parece que entiendo algo muy importante

Escrita por: Hayashibara Megumi