395px

Enséñame la felicidad

Bannou Bunka Nekomusume

Oshiete Happiness

おしえてこいはHappiness? もしかしてLoneliness?
oshiete koi wa Happiness? moshika shite Loneliness?
春の月夜はとてもMysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
なぜなの急に誰か甘えたくならわ
naze nano kyuu ni dareka amae taku nara wa
胸の隙間に月の雫落ちて溶けたの
mune no sukima ni tsuki no shizuku ochite toketa no

Non,だめよ、だめだめ、誘わないでねWinkひとつしてBye!
Non, dame yo, dame dame, sasowa nai de ne Wink hitotsu shite Bye!
Non,気まぐれなんてみんな言うけど困っちゃうそうせまないで
Non, kimagure nante minna iu kedo komacchau Sou semanai de
生まれつきなのよ
umaretsuki nano yo
Oh,怖がりでShyで甘えたがり
Oh, kowagari de Shy de amae ta gari

おしえてこいはHappiness? 飛び切りのTenderness?
oshiete koi wa Happiness? tobikiri no Tenderness?
優しい人のそばが好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
三日月横にして並べてよ
mikazuki yoko ni shite narabete yo
肩を抱いてもだめよそんな猫なで声じゃ
kata o daite mo dame yo sonna neko na de koe ja

Non,しつこくすると逃げたくなるわ困っちゃうもう、泣かないで
Non, shitsukoku suru to nigetaku naru wa komacchau Mou, nakanai de
男のもだから
otoko no mo dakara
Oh,強がりで純で寂しがりや
Oh, tsuyogari de jun de sabishigari ya

おしえて夢はHappiness? 破れてもSweetness
oshiete yume wa Happiness? yaburetemo Sweetness
涙はどんな味がするの?
namida wa donna aji ga suru no?
お願い、このままで少しそばにいて
onegai, kono mama de sukoshi soba ni ite
とても大事な答がわかりそうよ
totemo daiji na kota ga wakari sou yo

おしえてこいはHappiness? 飛び切りのTenderness?
oshiete koi wa Happiness? tobikiri no Tenderness?
優しい人のそばが好きよ
yasashii hito no soba ga suki yo
あなたの膝の上でまるくなるハート
anata no hiza no ue de maruku naru Haato
そっと包んで静かに抱いていて
sotto tsutsunde shizuka ni daite ite

おしえてこいはHappiness? もしかしてLoneliness?
oshiete koi wa Happiness? moshika shite Loneliness?
春の月夜はとてもMysterious
haru no tsukiyo wa totemo Mysterious
なぜなの急に誰か甘えたくならわ
naze nano kyuu ni dareka amae taku nara wa
そっとあなたに頬寄せてみたいの
sotto anata ni hoo yosetemitai no

Enséñame la felicidad

Enséñame, ¿el amor es felicidad? ¿o acaso soledad?
La noche de luna de primavera es muy misteriosa
¿Por qué de repente si alguien quiere ser mimado?
Una gota de luna cae en el hueco de mi pecho y se derrite

No, no, no, no, no me susurres, no hagas un guiño, ¡adiós!
No, todos dicen que soy caprichosa, pero no te preocupes, no es nada
Nací así
Oh, asustadiza, tímida, mimada

Enséñame, ¿el amor es felicidad? ¿o una ternura excepcional?
Me gusta estar al lado de alguien amable
Coloca la media luna a mi lado
Aunque me abraces, no está bien, no con esa voz de gato

No, cuando te vuelves insistente, quiero huir, es molesto, no llores más
Porque también soy una mujer
Oh, fingiendo ser fuerte, pura, triste

Enséñame, ¿los sueños son felicidad? ¿o dulzura incluso si se rompen?
¿Qué sabor tienen las lágrimas?
Por favor, quédate un poco así, cerca de mí
Parece que entiendo una respuesta muy importante

Enséñame, ¿el amor es felicidad? ¿o una ternura excepcional?
Me gusta estar al lado de alguien amable
El corazón se redondea sobre tu regazo
Envuélvelo suavemente, abrázalo en silencio

Enséñame, ¿el amor es felicidad? ¿o acaso soledad?
La noche de luna de primavera es muy misteriosa
¿Por qué de repente si alguien quiere ser mimado?
Quiero acercar suavemente mi mejilla a ti