Absolut Ziellos
Klar, die unschuld ess verloore
Illusione liej’n em dreck
Övver dä mer stolz jefloore
Johrzehntelang, ohne jepäck
Kamikaze, die nie stirve
Op jed'drohtseil ohne netz
Schwindelfrei un ohne nerve
Em zweifelsfall op zero jesetz
Un wenn et dann eng woot wie jetz, simmer
Absolut ziellos, nur noh jeföhl un ohne plan irjendwohin
Weg he, sulang mer noch weg kann!
Benjamin, wat mäht dä broadway?
Evelyn, wat koss Paris?
Ziggy, mohls du noch wie hockney?
Kein ahnung, wo du dich römmdrievs
Dat me’m max woor schon’ne tiefschlaach
Dat dat unsereins passiert!
Wer wollt schon wesse, wer zoletz laach un nathalie, wie jeht et dir?
Du häss noch die »some girls« vun mir
Absolut ziellos, nur noh jeföhl un ohne plan irjendwohin
Weg he, sulang mer noch weg kann!
Stirve sterben
Simmer sind wir
David hockney engl MaleR
Römmdrievs herumtreibst
Some girls rolling stones album von 1978
Absolutamente sin rumbo
Klar, la inocencia se ha perdido
Ilusiones tiradas en la basura
Sobre lo que estábamos orgullosos
Décadas sin equipaje
Kamikazes que nunca mueren
En la cuerda floja sin red
Sin vértigo y sin nervios
En caso de duda, nos ponemos a cero
Y cuando todo se siente como ahora, estamos
Absolutamente sin rumbo, solo por sensación y sin plan hacia ningún lugar
¡Vamos, mientras podamos seguir adelante!
¿Benjamín, qué hace Broadway?
¿Evelyn, cuánto cuesta París?
¿Ziggy, te acuerdas de Hockney?
No tengo idea de dónde te estás yendo
Lo que le pasó a Max fue un golpe bajo
¡Que nos pase a nosotros!
¿Quién querría saber quién ríe por último y Nathalie, ¿cómo estás?
Todavía tienes mis 'Some Girls'
Absolutamente sin rumbo, solo por sensación y sin plan hacia ningún lugar
¡Vamos, mientras podamos seguir adelante!
Morir mueren
¿Somos nosotros?
David Hockney, pintor inglés
¿Te estás yendo por ahí?
Some Girls, álbum de los Rolling Stones de 1978