Dimanche D'automne
Dimanche d'automne
Hystérie monotone
Insomnie de basse saison
Et toi tu couches avec cette conne
Dimanche d'automne
Le soleil pâle réchauffe à peine
L'histoire passe et le temps traîne
Dormir ou perdre la raison
Dimanche d'automne
Building transit sous les flash
Des nuits entières sans le son
J'ai du perdre mon sonotone
Je n'entends plus le téléphone
Ou est-ce parce qu'il n'y a plus personne?
Dimanche d'automne
Ha j'ai jamais tué personne
Je le jetterais bien dans la Seine
Ou graver mon nom sur son front
Manger des fruits de saison
Découper en quartiers cette pomme
Broyer les fruits de la passion
Dimanche d'automne
La chambre verte et les néons
Tu comprends que je dorme à peine
La haine dans mon champs de vision
L'alcool donne des idées bizarres
Reste des années sans se voir
Oublier qu'on a eu un nom
Dimanche d'automne
Hystérie monotone
Insomnie de basse saison
Et toi tu couches avec cette conne
Domingo de Otoño
Domingo de otoño
Histeria monótona
Insomnio de baja temporada
Y tú te acuestas con esa idiota
Domingo de otoño
El sol pálido apenas calienta
La historia pasa y el tiempo se arrastra
Dormir o perder la razón
Domingo de otoño
Construyendo tránsito bajo los flashes
Noches enteras sin sonido
Debí perder mi sonotone
No escucho más el teléfono
¿O es porque ya no hay nadie?
Domingo de otoño
Ah, nunca he matado a nadie
Lo tiraría al Sena
O grabaría mi nombre en su frente
Comer frutas de temporada
Cortando en gajos esta manzana
Triturar los frutos de la pasión
Domingo de otoño
La habitación verde y los neones
Entiendes que apenas duermo
El odio en mi campo de visión
El alcohol da ideas raras
Pasar años sin vernos
Olvidar que tuvimos un nombre
Domingo de otoño
Histeria monótona
Insomnio de baja temporada
Y tú te acuestas con esa idiota
Escrita por: Barbara Carlotti