395px

Balada de Springhill

Barbara Dickson

Ballad Of Springhill

In the town of Springhill, Nova Scotia,
Down in the dark of The Cumberland Mine,
There's blood on the coal and the miners lie,
In the roads that never saw sun nor sky,
Roads that never saw sun nor sky.

In the town of Springhill, you don't sleep easy,
Often the earth will tremble and roll,
When the earth is restless, miners die,
Bone and blood is the price of coal.

In the town of Springhill, Nova Scotia,
Late in the year of fifty-eight,
Day still comes and the sun still shines,
But it's dark as the grave in the Cumberland Mine.
Down at the coal face, miners working,
Rattle of the belt, and the cutter's blade,
Rumble of rock and the walls close round
The living and the dead men two miles down.

Twelve men lay two miles from the pitshaft,
Twelve men lay in the dark and sang,
Long hot days in a miner's tomb,
It was three feet high and a hundred long.

Three days passed and the lamps gave out,
And Caleb Rushton, he up and said :
"There's no more water nor light nor bread,
So we'll live on hope and songs instead."

Listen for the shouts of the bareface miners,
Listen through the rubble for a rescue team,
Six hundred feet of coal and a slag,
Hope imprisoned in a three foot seam.

Eight days passed and some were rescued,
Leaving the dead to die alone,
Through all their lives they dug a grave,
Two miles of earth for a marking stone

Balada de Springhill

En el pueblo de Springhill, Nueva Escocia,
En lo más profundo de la Mina Cumberland,
Hay sangre en el carbón y los mineros yacen,
En los caminos que nunca vieron el sol ni el cielo,
Caminos que nunca vieron el sol ni el cielo.

En el pueblo de Springhill, no se duerme tranquilo,
A menudo la tierra temblará y se moverá,
Cuando la tierra está inquieta, los mineros mueren,
Hueso y sangre es el precio del carbón.

En el pueblo de Springhill, Nueva Escocia,
A finales del año cincuenta y ocho,
El día sigue llegando y el sol sigue brillando,
Pero es oscuro como la tumba en la Mina Cumberland.
Abajo en la cara del carbón, los mineros trabajan,
Ruido de la correa y la cuchilla del cortador,
Ruido de las rocas y las paredes se cierran
Sobre los vivos y los muertos a dos millas de profundidad.

Doce hombres yacen a dos millas del pozo,
Doce hombres yacen en la oscuridad y cantan,
Largos días calurosos en la tumba de un minero,
Tenía tres pies de altura y cien de largo.

Pasaron tres días y las lámparas se apagaron,
Y Caleb Rushton, se levantó y dijo:
“No hay más agua ni luz ni pan,
Así que viviremos de esperanza y canciones en su lugar.”

Escucha los gritos de los mineros de rostro desnudo,
Escucha a través de los escombros por un equipo de rescate,
Seiscientos pies de carbón y escoria,
La esperanza encarcelada en una veta de tres pies.

Pasaron ocho días y algunos fueron rescatados,
Dejando a los muertos morir solos,
A lo largo de sus vidas cavaron una tumba,
Dos millas de tierra para una piedra conmemorativa.

Escrita por: