395px

Die Welle

Barbara Pravi

La Vague

Il faut que je t'en parle
Puisqu'en moi elle est si présente
La décrire ne m'est pas facile
Alors je ferai de mon mieux si tu as un peu de temps
Laisse-moi te raconter cette chose
Qui est un peu moi, mais pas vraiment
Et je ne sais pas bien vivre avec
Mais je ne sais pas vivre sans

Elle me traverse partout, à toute heure
Me fais dire ce que je ne veux pas
Penser et agir, à l'inverse de mon cœur
Penser et agir à la place de moi
Je l'appelle ma flamme, je l'appelle ma vague
Douce et docile, puis colère et puis rage en même temps
Ce raz-de-marée en moi cet orage
Qui me fait dire et faire n'importe quoi

Je me demande comment font ceux qui n'explosent pas
Qui font semblant, qui se contiennent, retiennent sans déborder jamais
Moi j'sais pas ni mentir, ni mes larmes, ni ma rage retenir

Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
Alors je t'offre mes nœuds et mon pire

Je sais, j'ai plus 15 ans
Je devrais la voir venir, et même de loin, tant elle est peu discrète
J'travaille dessus, j'te jure, c'est ça le pire
Et j'apprends à souffrir et à aimer avec
J'aimerais être douceur, tout le temps être tendre
Ne laisser sur ton cœur que de beaux mots à entendre
J'aimerais savoir mentir quand ça ne va pas
Et même savoir rire quand ça ne rit pas
J'aimerais être calme, plus constante parfois
Moins sauvage, moins violente, moins intense, moins ardente

Mais quand elle déferle, bonjour les ravages
Elle prend ma voix, mon regard, mon visage
Si elle ne faisait que du mal à moi, j'dis pas
Mais regarde, regarde l'état de mon rivage
C'est ce raz-de-marée, cet orage en moi
Qui me sert la gorge et explose à la fois
Dis-moi que j'suis pas seule
Et puis pas folle surtout
Dis-moi que j'suis pas seule
Et puis pas folle du coup

Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
Alors je t'offre mes nœuds et mon pire
Alors je t'offre mes nœuds et mon pire

Je l'appelle La vague

Die Welle

Ich muss mit dir darüber reden
Denn in mir ist sie so präsent
Sie zu beschreiben fällt mir nicht leicht
Also gebe ich mein Bestes, wenn du ein wenig Zeit hast
Lass mich dir von dieser Sache erzählen
Die ein bisschen ich ist, aber nicht ganz
Und ich weiß nicht, wie ich damit leben soll
Aber ich weiß nicht, wie ich ohne leben soll

Sie durchströmt mich überall, zu jeder Zeit
Lässt mich Dinge sagen, die ich nicht will
Denken und handeln, entgegen meinem Herzen
Denken und handeln an meiner Stelle
Ich nenne sie meine Flamme, ich nenne sie meine Welle
Sanft und gehorsam, dann Wut und dann Rage zugleich
Dieser Tsunami in mir, dieser Sturm
Der mich Dinge sagen und tun lässt, die verrückt sind

Ich frage mich, wie es die Menschen machen, die nicht explodieren
Die so tun, die sich zurückhalten, niemals überlaufen
Ich kann nicht lügen, noch meine Tränen, noch meine Wut zurückhalten

Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Sich auch die Knoten, auch das Schlimmste zu schenken
Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Sich auch die Knoten, auch das Schlimmste zu schenken
Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Sich auch die Knoten, auch das Schlimmste zu schenken
Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Also schenke ich dir meine Knoten und mein Schlimmstes

Ich weiß, ich bin nicht mehr 15
Ich sollte sie kommen sehen, sogar von weitem, so unauffällig ist sie nicht
Ich arbeite daran, ich schwöre, das ist das Schlimmste
Und ich lerne zu leiden und mit ihr zu lieben
Ich wünschte, ich könnte sanft sein, immer zärtlich sein
Nur schöne Worte auf deinem Herzen hinterlassen
Ich wünschte, ich könnte lügen, wenn es nicht gut läuft
Und sogar lachen, wenn es nicht zu lachen gibt
Ich wünschte, ich könnte ruhig sein, manchmal beständiger
Weniger wild, weniger gewalttätig, weniger intensiv, weniger brennend

Aber wenn sie über mich hereinbricht, hallo Zerstörung
Sie nimmt meine Stimme, meinen Blick, mein Gesicht
Wenn sie nur mir schaden würde, würde ich nichts sagen
Aber schau, schau dir den Zustand meines Ufers an
Es ist dieser Tsunami, dieser Sturm in mir
Der mir die Kehle zuschnürt und gleichzeitig explodiert
Sag mir, dass ich nicht allein bin
Und vor allem nicht verrückt
Sag mir, dass ich nicht allein bin
Und vor allem nicht verrückt

Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Sich auch die Knoten, auch das Schlimmste zu schenken
Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Sich auch die Knoten, auch das Schlimmste zu schenken
Es heißt, das ist die Liebe, meine Liebe
Also schenke ich dir meine Knoten und mein Schlimmstes
Also schenke ich dir meine Knoten und mein Schlimmstes

Ich nenne sie Die Welle

Escrita por: Barbara PRAVI / Jeremie Arache / Vincha