Traducción generada automáticamente

La Vague
Barbara Pravi
La Ola
La Vague
Tengo que hablarte de estoIl faut que je t'en parle
Porque está tan presente en míPuisqu'en moi elle est si présente
Describirla no es fácilLa décrire ne m'est pas facile
Así que haré lo mejor que pueda si tienes un momentoAlors je ferai de mon mieux si tu as un peu de temps
Déjame contarte esta cosaLaisse-moi te raconter cette chose
Que es un poco yo, pero no del todoQui est un peu moi, mais pas vraiment
Y no sé cómo vivir con ellaEt je ne sais pas bien vivre avec
Pero tampoco sé vivir sin ellaMais je ne sais pas vivre sans
Me atraviesa en todo momento, a toda horaElle me traverse partout, à toute heure
Me hace decir lo que no quieroMe fais dire ce que je ne veux pas
Pensar y actuar, en contra de mi corazónPenser et agir, à l'inverse de mon cœur
Pensar y actuar en lugar de míPenser et agir à la place de moi
La llamo mi llama, la llamo mi olaJe l'appelle ma flamme, je l'appelle ma vague
Dulce y dócil, luego enojada y furiosa al mismo tiempoDouce et docile, puis colère et puis rage en même temps
Este maremoto en mí, esta tormentaCe raz-de-marée en moi cet orage
Que me hace decir y hacer cualquier cosaQui me fait dire et faire n'importe quoi
Me pregunto cómo hacen aquellos que no explotanJe me demande comment font ceux qui n'explosent pas
Que fingen, que se contienen, que retienen sin desbordarse nuncaQui font semblant, qui se contiennent, retiennent sans déborder jamais
Yo no sé ni mentir, ni contener mis lágrimas, ni mi furiaMoi j'sais pas ni mentir, ni mes larmes, ni ma rage retenir
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Es entregarse incluso con los nudos, incluso con lo peorC'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Es entregarse incluso con los nudos, incluso con lo peorC'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Es entregarse incluso con los nudos, incluso con lo peorC'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Así que te ofrezco mis nudos y lo peorAlors je t'offre mes nœuds et mon pire
Sé que ya no tengo 15 añosJe sais, j'ai plus 15 ans
Debería verlo venir, incluso desde lejos, porque es poco discretaJe devrais la voir venir, et même de loin, tant elle est peu discrète
Estoy trabajando en ello, te lo juro, eso es lo peorJ'travaille dessus, j'te jure, c'est ça le pire
Y aprendo a sufrir y a amar con elloEt j'apprends à souffrir et à aimer avec
Me gustaría ser dulzura, ser tierna todo el tiempoJ'aimerais être douceur, tout le temps être tendre
Dejar en tu corazón solo palabras bonitas por escucharNe laisser sur ton cœur que de beaux mots à entendre
Me gustaría saber mentir cuando las cosas no van bienJ'aimerais savoir mentir quand ça ne va pas
E incluso saber reír cuando no hay risasEt même savoir rire quand ça ne rit pas
Me gustaría ser tranquila, a veces más constanteJ'aimerais être calme, plus constante parfois
Menos salvaje, menos violenta, menos intensa, menos ardienteMoins sauvage, moins violente, moins intense, moins ardente
Pero cuando se desata, hola a los estragosMais quand elle déferle, bonjour les ravages
Se lleva mi voz, mi mirada, mi rostroElle prend ma voix, mon regard, mon visage
Si solo me hiciera daño a mí, no diría nadaSi elle ne faisait que du mal à moi, j'dis pas
Pero mira, mira el estado de mi costaMais regarde, regarde l'état de mon rivage
Es este maremoto, esta tormenta en míC'est ce raz-de-marée, cet orage en moi
Que me aprieta la garganta y explota al mismo tiempoQui me sert la gorge et explose à la fois
Dime que no estoy solaDis-moi que j'suis pas seule
Y sobre todo, que no estoy locaEt puis pas folle surtout
Dime que no estoy solaDis-moi que j'suis pas seule
Y por ende, no estoy locaEt puis pas folle du coup
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Es entregarse incluso con los nudos, incluso con lo peorC'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Es entregarse incluso con los nudos, incluso con lo peorC'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Dicen que eso es el amor, mi amorParaît que c'est ça l'amour, mon amour
Así que te ofrezco mis nudos y lo peorAlors je t'offre mes nœuds et mon pire
Así que te ofrezco mis nudos y lo peorAlors je t'offre mes nœuds et mon pire
La llamo La olaJe l'appelle La vague



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Barbara Pravi y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: