La Vague
Il faut que je t'en parle
Puisqu'en moi elle est si présente
La décrire ne m'est pas facile
Alors je ferai de mon mieux si tu as un peu de temps
Laisse-moi te raconter cette chose
Qui est un peu moi, mais pas vraiment
Et je ne sais pas bien vivre avec
Mais je ne sais pas vivre sans
Elle me traverse partout, à toute heure
Me fais dire ce que je ne veux pas
Penser et agir, à l'inverse de mon cœur
Penser et agir à la place de moi
Je l'appelle ma flamme, je l'appelle ma vague
Douce et docile, puis colère et puis rage en même temps
Ce raz-de-marée en moi cet orage
Qui me fait dire et faire n'importe quoi
Je me demande comment font ceux qui n'explosent pas
Qui font semblant, qui se contiennent, retiennent sans déborder jamais
Moi j'sais pas ni mentir, ni mes larmes, ni ma rage retenir
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
Alors je t'offre mes nœuds et mon pire
Je sais, j'ai plus 15 ans
Je devrais la voir venir, et même de loin, tant elle est peu discrète
J'travaille dessus, j'te jure, c'est ça le pire
Et j'apprends à souffrir et à aimer avec
J'aimerais être douceur, tout le temps être tendre
Ne laisser sur ton cœur que de beaux mots à entendre
J'aimerais savoir mentir quand ça ne va pas
Et même savoir rire quand ça ne rit pas
J'aimerais être calme, plus constante parfois
Moins sauvage, moins violente, moins intense, moins ardente
Mais quand elle déferle, bonjour les ravages
Elle prend ma voix, mon regard, mon visage
Si elle ne faisait que du mal à moi, j'dis pas
Mais regarde, regarde l'état de mon rivage
C'est ce raz-de-marée, cet orage en moi
Qui me sert la gorge et explose à la fois
Dis-moi que j'suis pas seule
Et puis pas folle surtout
Dis-moi que j'suis pas seule
Et puis pas folle du coup
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
C'est de s'offrir même les nœuds, même le pire
Paraît que c'est ça l'amour, mon amour
Alors je t'offre mes nœuds et mon pire
Alors je t'offre mes nœuds et mon pire
Je l'appelle La vague
De Golf
Ik moet je erover vertellen
Omdat ze zo aanwezig is in mij
Het is niet makkelijk om het te beschrijven
Dus ik doe mijn best als je even tijd hebt
Laat me je dit vertellen
Wat een beetje mij is, maar niet echt
En ik weet niet goed hoe ik ermee moet leven
Maar ik weet niet hoe ik zonder moet leven
Ze doorkruist me overal, op elk moment
Laat me dingen zeggen die ik niet wil
Denken en handelen, in tegenstelling tot mijn hart
Denken en handelen in plaats van mij
Ik noem het mijn vlam, ik noem het mijn golf
Zacht en volgzaam, dan woede en dan razernij tegelijk
Deze vloedgolf in mij, deze storm
Die me laat zeggen en doen wat dan ook
Ik vraag me af hoe degenen het doen die niet exploderen
Die doen alsof, die zich inhouden, nooit overstromen
Ik kan niet liegen, mijn tranen of mijn woede niet inhouden
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Het is jezelf geven, zelfs de knopen, zelfs het ergste
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Het is jezelf geven, zelfs de knopen, zelfs het ergste
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Het is jezelf geven, zelfs de knopen, zelfs het ergste
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Dus ik bied je mijn knopen en mijn ergste aan
Ik weet het, ik ben niet meer 15
Ik zou het moeten zien aankomen, zelfs van ver, zo onopvallend is ze niet
Ik werk eraan, ik zweer het, dat is het ergste
En ik leer te lijden en te houden van
Ik zou willen dat ik altijd zacht kon zijn, altijd teder
Alleen maar mooie woorden op je hart achterlaten
Ik zou willen weten hoe te liegen als het niet goed gaat
En zelfs weten te lachen als er niets te lachen valt
Ik zou willen dat ik kalm was, soms constanter
Minder wild, minder gewelddadig, minder intens, minder vurig
Maar als ze aanrollt, hallo de ravage
Ze neemt mijn stem, mijn blik, mijn gezicht
Als ze alleen maar mij pijn deed, zou ik het niet zeggen
Maar kijk, kijk naar de staat van mijn kust
Het is deze vloedgolf, deze storm in mij
Die mijn keel dichtknijpt en tegelijk explodeert
Zeg me dat ik niet alleen ben
En vooral niet gek
Zeg me dat ik niet alleen ben
En vooral niet gek
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Het is jezelf geven, zelfs de knopen, zelfs het ergste
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Het is jezelf geven, zelfs de knopen, zelfs het ergste
Het schijnt dat dit de liefde is, mijn liefde
Dus ik bied je mijn knopen en mijn ergste aan
Dus ik bied je mijn knopen en mijn ergste aan
Ik noem het De Golf
Escrita por: Barbara PRAVI / Jeremie Arache / Vincha