395px

Die Liebe des Schmerzes

Barbara Pravi

Le Malamour

Tu sais je suis bien avec toi
Même si je ne suis pas vraiment tactile
Quand on marche côte à côte ça, me va
Je sais pourtant que c'est pas facile
Pour toi

Je vais te le dire mon chagrin, celui
Que j'ai sur le corps et le coeur
Parce que j'ai confiance en moi, enfin
Et qu'elles ne me font pas peur
Tes mains

J'ai le malamour, le malamour
Souvenir des coups qu'on prend pour des caresses
J'ai le malamour, le malamour
C'est un amour aveugle et sourd qui blesse

T'as vu l'hiver est en avance, le froid
Ces feuilles qui tombent à la pelle
Et ces branches nues sans défense, je crois
Qu'elles me font signe et me rappellent
Cette fois
Où sous mes pas son escalier craquait
Moi devant sa porte bleue pâle
Ce bleu qu'on s'fait quand on s'fait mal, j'frappais
Heureuse, craintive ou un peux
Les deux

J'ai le malamour, le malamour
Souvenir des coups qu'on prend pour des caresses
J'ai le malamour, le malamour
C'est un amour aveugle et sourd qui blesse

Il m'attirait comme un aimant
Moi la malaimée lui le malamant
Si je n'avais pas touchée le sol
Ce jour là je serai devenue folle

Je n'ai plus honte il faut que tu saches, assez
De toutes les plaies que l'on caches
Et de tous les cris que l'on garde en soi
Tout ce mal qu'on se fait par amour

Adieu le malamour, le malamour
Souvenir des coups qu'on prend pour des caresses
Adieu le malamour, le malamour
C'est un amour aveugle et sourd qui blesse

Adieu le malamour, le malamour
Souvenir des coups qu'on prend pour des caresses
Adieu le malamour, le malamour
C'est un amour aveugle et sourd qui blesse

Die Liebe des Schmerzes

Du weißt, ich bin gut mit dir
Auch wenn ich nicht wirklich zärtlich bin
Wenn wir Seite an Seite gehen, passt das für mich
Ich weiß jedoch, dass es nicht einfach ist
Für dich

Ich werde dir meinen Kummer sagen, den
Den ich am Körper und im Herzen habe
Weil ich endlich Vertrauen in mich habe
Und sie mir keine Angst machen
Deine Hände

Ich habe die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Erinnerung an die Schläge, die wir für Zärtlichkeiten halten
Ich habe die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Es ist eine blinde und taube Liebe, die verletzt

Hast du gesehen, der Winter kommt früh, die Kälte
Diese Blätter, die massenhaft fallen
Und diese nackten, wehrlosen Äste, ich glaube
Sie winken mir zu und erinnern mich
An die Zeit
Als unter meinen Schritten seine Treppe knarrte
Ich vor seiner blassen blauen Tür
Dieses Blau, das wir uns geben, wenn wir uns wehtun, ich klopfte
Glücklich, ängstlich oder ein bisschen
Beides

Ich habe die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Erinnerung an die Schläge, die wir für Zärtlichkeiten halten
Ich habe die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Es ist eine blinde und taube Liebe, die verletzt

Er zog mich an wie ein Magnet
Ich, die Ungeliebte, er, der Liebende
Wenn ich nicht den Boden berührt hätte
Wäre ich an diesem Tag verrückt geworden

Ich habe keine Scham mehr, du musst wissen, genug
Von all den Wunden, die wir verbergen
Und von all den Schreien, die wir in uns tragen
All das Leid, das wir uns aus Liebe antun

Leb wohl, die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Erinnerung an die Schläge, die wir für Zärtlichkeiten halten
Leb wohl, die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Es ist eine blinde und taube Liebe, die verletzt

Leb wohl, die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Erinnerung an die Schläge, die wir für Zärtlichkeiten halten
Leb wohl, die Liebe des Schmerzes, die Liebe des Schmerzes
Es ist eine blinde und taube Liebe, die verletzt

Escrita por: Barbara PRAVI / Jules Jaconelli / Sebastien Rousselet