Lève-toi
Lève-toi, foule
Ne regarde pas le monde qui s'écroule
Sans rien faire, en pensant qu'à ta gueule
Sans bouger, sans t'armer de conscience
Ne laisse pas s'installer la violence
Le rejet de l'autre et l'ignorance
Que nos voix ensemble se soulèvent
Et nos mains unies enfin nous relèvent
Enfin nous relèvent, lève-toi, foule
Montre que dans ton sang, ce qui coule
Sont des fleuves de temps, de batailles
De libertés arrachées pour que brillent
Nos visages ensemble, nos pupilles
Nos rêves, nos idées, nos idylles
Les larmes sur nos joues sont du sel
Marchons sous le même soleil
La même nuit, la même lune
Lève-toi, fils
Si ici, nous ne sommes que poussière
Toi et moi, on est enfants d'une seule terre
Fais honneur à tes mères, à tes filles
Fais honneur à tes sœurs, à leurs vies
Elles qui ont pour tous payé le prix
Trop cher du silence et de l'oubli
Ne laisse pas l'histoire nous effacer
L'histoire nous effacer, oh, lève-toi, sœur
Où que tu sois, quelle que soit ta couleur
Ton histoire est immense, et nos choix
Ensemble font la France, et nos voix
Ensemble font le monde, sa grandeur
Fais déferler la fièvre et l'ardeur
Fais se lever la rage et l'amour
Les secrets de ton âme
Au grand jour, au grand jour, au grand
fy smaya thnya
mlyanh whyh
fyha thya alrwh wnsn'e almsthyl
z'ema nkwn qwyh
nhlq bkl hryh
wnqawm wnsyh wnkbr wn'eysh
Lève et accueille
Les lendemains de paix, l'évidence
L'amour plus grand que toutes les croyances
L'amour plus grand que tous les pouvoirs
Nous ne sommes que chair et que sang
Nous ne sommes que bruit, mouvement
Marchons pour faire honneur au passé
Faire s'embraser nos cœurs rassemblés
Lève-toi, foule
Lève-toi, foule
Lève-toi, foule
Lève-toi, lève-toi
Sta Op
Sta op, menigte
Kijk niet naar de wereld die instort
Zonder iets te doen, alleen maar aan jezelf denken
Zonder te bewegen, zonder je bewust te zijn
Laat de geweld niet de overhand krijgen
De afwijzing van de ander en de onwetendheid
Laat onze stemmen samen opstaan
En onze handen verenigd ons eindelijk oprichten
Eindelijk ons oprichten, sta op, menigte
Toon dat in jouw bloed, wat stroomt
Rivieren van tijd, van strijd
Van vrijheden veroverd zodat stralen
Onze gezichten samen, onze pupillen
Onze dromen, onze ideeën, onze idylles
De tranen op onze wangen zijn zout
Laten we lopen onder dezelfde zon
Dezelfde nacht, dezelfde maan
Sta op, zoon
Als we hier slechts stof zijn
Jij en ik, we zijn kinderen van één aarde
Eer je moeders, eer je dochters
Eer je zussen, eer hun levens
Zij die voor iedereen de prijs hebben betaald
Te duur van de stilte en de vergetelheid
Laat de geschiedenis ons niet wissen
De geschiedenis ons wissen, oh, sta op, zus
Waar je ook bent, wat je kleur ook is
Jouw verhaal is immens, en onze keuzes
Samen maken Frankrijk, en onze stemmen
Samen maken de wereld, zijn grootsheid
Laat de koorts en de passie losbarsten
Laat de woede en de liefde opstaan
De geheimen van jouw ziel
Aan het licht, aan het licht, aan het groot
fy smaya thnya
mlyanh whyh
fyha thya alrwh wnsn'e almsthyl
z'ema nkwn qwyh
nhlq bkl hryh
wnqawm wnsyh wnkbr wn'eysh
Sta op en verwelkom
De dagen van vrede, de evidentie
De liefde groter dan alle geloven
De liefde groter dan alle machten
We zijn niets anders dan vlees en bloed
We zijn niets anders dan geluid, beweging
Laten we lopen om eer te bewijzen aan het verleden
Onze harten samen in vlammen laten opgaan
Sta op, menigte
Sta op, menigte
Sta op, menigte
Sta op, sta op
Escrita por: Barbara PRAVI / Amel Mathlouthi