Du bout des lèvres
Dites-le-moi du bout des lèvres
Moi, je l'entends du bout du cœur
Moins fort, calmez donc cette fièvre
Oui, j'écoute
Oh, dites-le-moi doucement
Murmurez-le-moi simplement
Je vous écouterais bien mieux
Sans doute
Si vous parlez du bout des lèvres
J'entends très bien du bout du cœur
Et je peux continuer mon rêve
Mon rêve
Que l'amour soit à mon oreille
Doux comme le chant des abeilles
En été, un jour, au soleil
Au soleil
Regarde, dans le soir qui se penche
Là-bas, le voilier qui balance
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse
Je vous le dis du bout des lèvres
Vous m'agacez du bout du cœur
Vos cris me dérangent, je rêve
Je rêve
Venez donc me parler d'amour
A voix basse, dans ce contre-jour
Et faites-moi, je vous en prie
Silence
Prenons plutôt le soir qui penche
Là-bas, ce voilier qui balance
Qu'elle est jolie, sa voile blanche
Qui danse
Je vous dirai du bout des lèvres
Je vous aime du bout du cœur
Et nous pourrons vivre mon rêve
Mon rêve
From the Lips
Tell me with your lips
I hear it with all my heart
Less loud, so calm down this fever
Yes, I'm listening
Oh, tell me softly
Just whisper it to me
I would listen to you much better
No doubt
If you speak through your lips
I hear very well from the tip of my heart
And I can continue my dream
My dream
Let love be in my ear
Sweet as the song of bees
In summer, one day, in the sun
In the sun
Look, in the evening that leans
Over there, the rocking sailboat
How pretty is her white sail
Who dances
I tell you this with my lips
You annoy me to the core
Your screams disturb me, I dream
I dream
So come and talk to me about love
In a low voice, in this backlight
And please do me
Silence
Let us rather take the evening which leans
Over there, that rocking sailboat
How pretty is her white sail
Who dances
I will tell you with my lips
I love you with all my heart
And we can live my dream
My dream