Les sirènes
C'est une histoire pleine de bateaux
De filets, de vents, de nuages
C'est une histoire pleine d'oiseaux
Qui volaient entre les cordages
Un peu trop blanche était la Lune
Le soir où tout a commencé
Un peu trop pâle était la Lune
Quand je les ai vus s'embrasser
Je ne sais pas
Je ne sais pas pourquoi
Quand j'entends cet air là
Ça me fait de la peine
Je ne sais pas
Si c'est gris
Si c'est bleu
Mais j'ai les larmes aux yeux
Et le cœur à la traîne
Se sont aimés
Se sont étreints
Puis retrouvés au bout du monde
Contre lui, elle était si bien
Qu'elle a pleuré sur son épaule
Car notre cœur a ses raisons
Que la raison ne connaît guère
Ce jour là, son cœur, sans raison
Se mit à tourner à l'envers
Il est parti le lendemain
La laissant seule au
Bout du monde
Sans faire un geste de la main
Sans prononcer une parole
Elle a vu partir son bateau
Et, lorsque s'est tue, la sirène
Elle a couru noyer sa peine
Et son amour
Au fond des eaux
Je ne sais pas
Je ne sais pas pourquoi
Quand j'entends cet air là
Je ne sais pas
Mais j'ai les larmes aux yeux
Et le cœur à la traîne
Las sirenas
Es una historia llena de barcos
De redes, de vientos, de nubes
Es una historia llena de pájaros
Que volaban entre las cuerdas
La Luna estaba un poco demasiado blanca
La noche en que todo comenzó
La Luna estaba un poco demasiado pálida
Cuando los vi besarse
No sé
No sé por qué
Cuando escucho esa melodía
Me duele el corazón
No sé
Si es gris
Si es azul
Pero tengo lágrimas en los ojos
Y el corazón arrastrándose
Se amaron
Se abrazaron
Luego se encontraron al final del mundo
Contra él, ella estaba tan bien
Que lloró sobre su hombro
Porque nuestro corazón tiene sus razones
Que la razón no entiende bien
Ese día, su corazón, sin razón
Empezó a girar al revés
Él se fue al día siguiente
Dejándola sola en el
Final del mundo
Sin hacer un gesto de la mano
Sin pronunciar una palabra
Ella vio partir su barco
Y, cuando la sirena se calló
Corrió a ahogar su pena
Y su amor
En el fondo de las aguas
No sé
No sé por qué
Cuando escucho esa melodía
No sé
Pero tengo lágrimas en los ojos
Y el corazón arrastrándose