Paris, 15 août
Paris, 15 août, Paris, 15 août
Nous aurions pu l'avoir tout à nous
Paris est désert en ce moi d'août
Mais tu es parti, en Espagne
Je le sais bien, tu n'y peux rien
Tes enfants ont besoin de vacances
Et chaque mois d'août, ça recommence
Tu pars avec eux, en Espagne
Je t'imagine et je devine
Que pour moi, mon amour, tu t'inquiètes
Je sais bien que, parfois, tu t'embêtes
Avec ta famille, en Espagne
Il n'y a pas, il n'y a pas
Que ceux qui s'aiment et qui s'émerveillent
Que ceux qui rêvent d'aller au Soleil
Qui s'en vont ensemble, en Espagne
Et tous ceux-là, qui comme moi
Chéri, ont des amours clandestines
Ceux qui, au départ, font grise mine
Attendent leur retour, en Bretagne
Paris, 15. August
Paris, 15. August, Paris, 15. August
Wir hätten alles für uns haben können
Paris ist leer in diesem Augustmonat
Doch du bist gegangen, nach Spanien
Ich weiß es gut, du kannst nichts dafür
Deine Kinder brauchen Urlaub
Und jeden August fängt es von vorne an
Du fährst mit ihnen, nach Spanien
Ich stelle mir vor und ich ahne
Dass du dir Sorgen machst, mein Schatz, um mich
Ich weiß, manchmal ist es langweilig
Mit deiner Familie, in Spanien
Es gibt nicht nur, es gibt nicht nur
Die, die sich lieben und die staunen
Die, die davon träumen, zur Sonne zu gehen
Die gemeinsam fahren, nach Spanien
Und all die anderen, die wie ich
Liebling, heimliche Liebschaften haben
Die, die anfangs mit einem langen Gesicht
Auf ihre Rückkehr warten, in der Bretagne