395px

Zonder bagage

Barbara

Sans bagages

Le jour où tu viendras, le jour où tu viendras
Le jour où tu viendras, ne prends pas tes bagages
Que m'importe, après tout, ce qu'il y aurait dedans
Je te reconnaitrai à lire ton visage
Il y a tant et tant de temps que je t'attends
Tu me tendras les mains, je n'aurai qu'à les prendre
Et consoler les voix qui pleurent dans ta voix
Je t'apprivoiserai, les lumières éteintes
Tu n'auras rien à dire, je reconnaitrai bien

Le tout petit garçon, le regard solitaire
Qui cachait ses chagrins dans les jardins perdus
Qui ne savait jouer qu'aux billes ou à la guerre
Qui avait tout donné et n'avait rien reçu

Si je venais vers toi, je viendrais sans bagages
Que t'importe, après tout, ce qu'il y aurait dedans
Tu me reconnaîtrais à lire mon visage
Il y a tant et tant de temps que tu m'attends
Je te tendrai les mains, tu n'aurais qu'à les prendre
Et consoler les voix qui pleurent dans ma voix
Tu m'apprivoiserais, les lumières éteintes
Je n'aurais rien à dire, tu reconnaîtrais bien

La toute petite fille, aux cheveux en bataille
Qui cachait ses chagrins dans les jardins perdus
Et qui aimait la pluie et le vent et la paille
Et le frais de la nuit et les jeux défendus

Quand viendra ce jour-là, sans passé, sans bagages
Nous partirons ensemble vers un nouveau printemps
Qui mêlera nos corps, nos mains et nos visages
Il y a tant et tant de temps que l'on s'attend
A quoi bon se redire les rêves de l'enfance
A quoi bon se redire les illusions perdues?
Quand viendra ce jour-là, nous partirons ensemble
A jamais retrouvés, à jamais reconnus

Le jour où tu viendras, le jour où tu viendras
Il y a tant et tant de temps que je t'attends

Zonder bagage

De dag dat je komt, de dag dat je komt
De dag dat je komt, neem geen bagage mee
Wat maakt het uit, uiteindelijk, wat erin zou zitten
Ik herken je aan de blik op je gezicht
Het is zo ontzettend lang dat ik op je wacht
Je zult me je handen geven, ik hoef ze alleen maar te pakken
En de stemmen troosten die huilen in jouw stem
Ik zal je temmen, met de lichten uit
Je hoeft niets te zeggen, ik herken je wel

Het kleine jongetje, met de eenzame blik
Die zijn verdriet verstopte in de verloren tuinen
Die alleen maar kon spelen met knikkers of oorlog
Die alles had gegeven en niets had ontvangen

Als ik naar jou toe kwam, zou ik zonder bagage komen
Wat maakt het uit, uiteindelijk, wat erin zou zitten
Je zou me herkennen aan de blik op mijn gezicht
Het is zo ontzettend lang dat jij op me wacht
Ik zal je mijn handen geven, je hoeft ze alleen maar te pakken
En de stemmen troosten die huilen in mijn stem
Je zou me temmen, met de lichten uit
Ik zou niets te zeggen hebben, je zou me wel herkennen

Het kleine meisje, met de rommelige haren
Die haar verdriet verstopte in de verloren tuinen
En die hield van de regen en de wind en het stro
En de koelte van de nacht en de verboden spelletjes

Wanneer die dag komt, zonder verleden, zonder bagage
Zullen we samen vertrekken naar een nieuwe lente
Die onze lichamen, onze handen en onze gezichten vermengt
Het is zo ontzettend lang dat we op elkaar wachten
Wat heeft het voor zin om de dromen van de kindertijd opnieuw te vertellen
Wat heeft het voor zin om de verloren illusies opnieuw te vertellen?
Wanneer die dag komt, zullen we samen vertrekken
Voor altijd teruggevonden, voor altijd erkend

De dag dat je komt, de dag dat je komt
Het is zo ontzettend lang dat ik op je wacht

Escrita por: Barbara