Sono de Iracema Aboio: Quando Eu Conversar Com Deus
Quando eu conversar com Deus
Vou querer lhe perguntar
Se deixou que esse mundo
Virasse um triste lugar
E a vida fosse somente
Essa divida que a gente
Tem que morrer pra pagar
Vou dizer que a injustiça
Começa no nascimento
Uns tem berço e colchão fino
Outros num chão de cimento
Uns tem amor e carinho
E outros crescem num ninho
De medo e de sofrimento
Toda noite o mundo escuta
O choro dos ofendidos
Das esposas que costuram
Mortalhas para os maridos
Notícias que não vieram
Para as mães que ainda esperam
Filhos desaparecidos
Retirantes maltrapilhos
Em frente ao portão dourado
Batendo com toda a força
Ninguém ouve o seu chamado
Chamam a mais de cem anos
De fome, de desenganos
Mas Deus é muito ocupado
Dream of Iracema Aboio: When I Talk to God
When I talk to God
I will want to ask him
If he allowed this world
To become a sad place
And life to be only
This debt that we
Have to die to pay
I will say that injustice
Starts at birth
Some have a cradle and a fine mattress
Others on a cement floor
Some have love and affection
And others grow up in a nest
Of fear and suffering
Every night the world hears
The cries of the offended
Of the wives sewing
Shrouds for their husbands
News that never came
For the mothers still waiting
For missing children
Ragged migrants
In front of the golden gate
Knocking with all their might
No one hears their call
Calling for over a hundred years
Of hunger, of disappointments
But God is too busy
Escrita por: Chico César / Braulio Tavares / Leandro Gomes De Barros