Abracadabra
Oh là là
Il m’en aura fallu des nuits à hurler sous la lune
Prisonnier des gouttes de pluie qui tombaient une à une
Devant moi noctambule aux abois
Parle-moi
Récite-moi des alexandrin de ta voix cristalline
Je n’suis qu’un pauvre malandrin que la vie assassine
Rouvre toi j’ai l’abracadabra
Ce n’est qu’une chanson de plus
Une esquisse une astuce
Pour que tu reviennes dans mes bras
Ce n’est qu’une farce une ruse
Accepte mes excuses
S’il te plaît sésame rouvre-toi
Souviens toi
De ces baisers de pacotille qui effleuraient tes lèvres
Et de ces nuées exotiques que les marchands de rêves
Planquaient là sous tes jupons de soie
Loin de toi
Je n’ai tenu longtemps sur le fil j’ai perdu l’équilibre
Et d’un petit battement de cils j’ai plongé dans le vide
Sous le poids des abysses d’ici-bas
Ce n’est qu’une chanson de plus
Une esquisse une astuce
Pour que tu reviennes dans mes bras
Ce n’est qu’une farce une ruse
Accepte mes excuses
S’il te plaît sésame rouvre-toi
Abracadabra
Oh là là
Me tomó muchas noches gritar bajo la luna
Prisionero de las gotas de lluvia que caían una a una
Delante de mí, noctámbulo en apuros
Háblame
Recítame versos de tu voz cristalina
Soy solo un pobre desdichado que la vida asesina
Ábrete, tengo el abracadabra
Es solo otra canción más
Un boceto, un truco
Para que vuelvas a mis brazos
Es solo una farsa, un ardid
Acepta mis disculpas
Por favor, ábrete sésamo
Recuerda
Esos besos baratos que rozaban tus labios
Y esas nubes exóticas que los vendedores de sueños
Escondían bajo tus faldas de seda
Lejos de ti
No aguanté mucho tiempo en el alambre, perdí el equilibrio
Y con un pequeño parpadeo caí al vacío
Bajo el peso de los abismos de aquí abajo
Es solo otra canción más
Un boceto, un truco
Para que vuelvas a mis brazos
Es solo una farsa, un ardid
Acepta mis disculpas
Por favor, ábrete sésamo