L'insouciance
L'insouciance
C'est un château de cartes
Une corde à ton arc
Une boîte à miracles
Que la vie t'a donnée
C'est une poussière d'étoiles
Un grand bateau à voiles
Que de sombres pirates
Tentent de faire chavirer
C'est ton unique trésor
Protège-le comme tu peux
Au coeur d'un coffre-fort
Dont tu connait le lieu
Et n'en oublie jamais
Ni le vieux parchemin
Ni le code secret
Tu en auras besoin
L'insouciance
C'est un caprice de dieu
Une pierre précieuse
Un délice pour les yeux
Une larme bienheureuse
C'est une chanson nomade
Une hirondelle nacrée
Que de sombres nuages
Menacent la nuit tombée
C'est ton unique saphir
Protège-le comme tu peux
Ne le laisse pas s'enfuir
Tu n'en auras pas deux
J'aimerais trouver le temps
De t'en faire un poème
Mais vois-tu mon enfant
Moi j'ai perdu la mienne
La mienne, la mienne, la mienne
La despreocupación
La despreocupación
Es un castillo de naipes
Una cuerda en tu arco
Una caja de milagros
Que la vida te ha dado
Es un polvo de estrellas
Un gran barco de velas
Que oscuros piratas
Intentan hacer zozobrar
Es tu único tesoro
Protégelo como puedas
En el corazón de un cofre fuerte
Que conoces bien
Y nunca olvides
Ni el viejo pergamino
Ni el código secreto
Lo necesitarás
La despreocupación
Es un capricho de Dios
Una piedra preciosa
Un deleite para los ojos
Una lágrima dichosa
Es una canción nómada
Una golondrina perlada
Que oscuros nubarrones
Amenazan al caer la noche
Es tu único zafiro
Protégelo como puedas
No dejes que escape
No tendrás otro
Me gustaría encontrar el tiempo
Para hacerte un poema
Pero ¿ves, mi niño?
Yo he perdido la mía
La mía, la mía, la mía