395px

Promesa

Bare: A Pop Opera

Promise

JASON
Promise...Webster's defines promise as
A declaration that something will or will not be done

IVY
Where have you been? Is this some stupid game?
I meant it when I said I need to talk to you

JASON
I understand, but Ivy, nothing's changed

IVY
You have no idea what I'm going through!

JASON
I'll say it one more time
I'm sorry I don't feel the same
We had ourselves a moment, but it's gone
My head's in thirty different places
Please, just try to understand
Let's leave things at that and just move on!

IVY
That night...We weren't safe!
So tell me how we move on!

JASON
I don't know what it is you want from me
I don't have time to hear whatever tale you've spun
I have to write this speech before tonight
Plus, there are all these scenes I have to run

IVY
You know what I am saying!
I would never make this up
You're a winner, pat your perfect back!
Way to go, you got me pregnant
Put that in your fucking speech!
They wanted real
Well god you'll give them that

JASON
Shit...Why are you doing this to me? Shit...

IVY
We're in this together...

JASON
I've got to pull together...

IVY
We'll take it one step at a time...

JASON
This is what I wanted?
Tell me, tell me what to do...

IVY
Somehow we'll get through..
Jason, I still love you
Someday maybe...

JASON
Love me?
Someday maybe you can learn...
Maybe you can...

JASON
Maybe I can...

IVY
Maybe you can...

IVY & JASON
Learn to love you/me too...

IVY
Maybe...please...

MATT
Maybe he would love you
Maybe if he weren't that way
He wouldn't treat your feelings like his toy!
Maybe make you feel real special
Like I always wanted to!
But he's already in love with a boy!

IVY
What?

PETER
Am I late?
What's going on?

NADIA
Jason, have you seen Ivy?
I guess you have

JASON
You knew?

NADIA
Only since this afternoon!

PETER
Knew what?

MATT
Ivy's pregnant and your boyfriend's a dad!
So what does that make you?

PETER
She's what...?
And what the fuck are you talking about 'my boyfriend?'

MATT
Don't play dumb with me, Peter!

JASON
Get the fuck outta here, Matt!

MATT
Should I tell them what I saw at the rave?
Look, I'm not here to judge, just keep everyone on the same page
And, hey, I think I found that strong opening
You were looking for in your speech

JASON
Whatever, Matt, whatever you saw, it was a rave !

MATT
Are you gonna stand there and deny it?
I know

JASON
Oh? You know, huh ? You fucking know ! What the fuck do you know ?

PETR
He knows, Jason...He knows because I told him…
It was after Ivy's birthday. We were drunk. I'm sorry...
No. You know what? I'm not.

IVY
What is it going on, Peter ? Jason, is he kidding ? Jason ?

JASON
Look... let just run this scene
If I profane with my unworthiest hand
This holy shrine, the gentle sin is this

JASON
Peter...

PETER
Don't…

JASON
Peter, I don't know understand what's happening
I don't know what to do, you have to help me!

PETER
I tried…

JASON
You know what, then ? Fuck you Peter ! Fuck you!

NADIA
Jason, I don't know what to tell you
Here's one idea
I'd rule out calling Dad
I've thought it through and I confess
I can't see through this mess
Maybe being single's not so bad
But you can solve this,
I know you can.
Don't forget that
Take my hand
Tell me what to do
What to say
Somehow we'll get through
We'll find a way

JASON
Yeah, thanks. I know...
Can you leave me alone ?
I don't mean to be rude...it's just...

NADIA
Sure, call me tonight, or tomorrow..
Or whenever, just call me...

Promesa

JASON
Promesa... Webster define promesa como
Una declaración de que algo se hará o no se hará

IVY
¿Dónde has estado? ¿Es algún juego estúpido?
Lo dije en serio cuando dije que necesitaba hablar contigo

JASON
Entiendo, pero Ivy, nada ha cambiado

IVY
¡No tienes idea de lo que estoy pasando!

JASON
Lo diré una vez más
Lo siento, no siento lo mismo
Tuvimos un momento, pero se fue
Mi cabeza está en treinta lugares diferentes
Por favor, intenta entender
¡Dejemos las cosas así y sigamos adelante!

IVY
Esa noche... ¡No estábamos seguros!
¡Así que dime cómo seguimos adelante!

JASON
No sé qué es lo que quieres de mí
No tengo tiempo para escuchar cualquier historia que hayas inventado
Tengo que escribir este discurso antes de esta noche
Además, hay todas estas escenas que debo ensayar

IVY
¡Sabes lo que estoy diciendo!
Nunca inventaría algo así
Eres un ganador, felicítate
¡Bien hecho, me dejaste embarazada!
¡Pon eso en tu maldito discurso!
Querían algo real
Bueno, Dios, les darás eso

JASON
Mierda... ¿Por qué me haces esto? Mierda...

IVY
Estamos juntos en esto...

JASON
Tengo que recomponerme...

IVY
Lo tomaremos paso a paso...

JASON
¿Esto es lo que quería?
Dime, dime qué hacer...

IVY
De alguna manera lo superaremos...
Jason, todavía te amo
Algún día tal vez...

JASON
¿Amarme?
Tal vez algún día puedas aprender...
Tal vez puedas...

JASON
Tal vez pueda...

IVY
Tal vez puedas...

IVY & JASON
Aprender a amarte/a mí también...

IVY
Tal vez... por favor...

MATT
Tal vez te amaría
Tal vez si no fuera así
No trataría tus sentimientos como su juguete
Tal vez te haría sentir realmente especial
¡Como siempre quise!
Pero él ya está enamorado de un chico

IVY
¿Qué?

PETER
¿Llegué tarde?
¿Qué está pasando?

NADIA
Jason, ¿has visto a Ivy?
Supongo que sí

JASON
¿Sabías?

NADIA
¡Solo desde esta tarde!

PETER
¿Sabías qué?

MATT
¡Ivy está embarazada y tu novio es papá!
¿Entonces qué te hace eso a ti?

PETER
¿Qué...?
¿Y de qué demonios estás hablando de 'mi novio'?

MATT
¡No te hagas el tonto conmigo, Peter!

JASON
¡Vete a la mierda, Matt!

MATT
¿Debería contarles lo que vi en la fiesta rave?
Mira, no estoy aquí para juzgar, solo mantener a todos en la misma página
Y, hey, creo que encontré esa fuerte apertura
Que estabas buscando en tu discurso

JASON
Lo que sea, Matt, lo que sea que hayas visto, era una fiesta rave

MATT
¿Vas a quedarte ahí parado y negarlo?
Yo sé

JASON
¿Oh? ¿Sabes, eh? ¡Tú sabes maldita sea! ¿Qué demonios sabes?

PETER
Él sabe, Jason... Él sabe porque se lo dije...
Fue después del cumpleaños de Ivy. Estábamos borrachos. Lo siento...
No. ¿Sabes qué? No lo siento.

IVY
¿Qué está pasando, Peter? ¿Jason, está bromeando? ¿Jason?

JASON
Mira... solo corramos esta escena
Si profano con mi mano más indigna
Este sagrado santuario, el pecado gentil es este

JASON
Peter...

PETER
No...

JASON
Peter, no entiendo lo que está pasando
¡No sé qué hacer, tienes que ayudarme!

PETER
Lo intenté...

JASON
¿Sabes qué, entonces? ¡Que te jodan, Peter! ¡Que te jodan!

NADIA
Jason, no sé qué decirte
Aquí hay una idea
Descartaría llamar a papá
Lo he pensado y confieso
No puedo ver a través de este lío
Quizás estar soltero no sea tan malo
Pero puedes resolver esto
Sé que puedes
No olvides eso
Toma mi mano
Dime qué hacer
Qué decir
De alguna manera lo superaremos
Encontraremos un camino

JASON
Sí, gracias. Lo sé...
¿Puedes dejarme solo?
No quiero ser grosero... es solo...

NADIA
Claro, llámame esta noche, o mañana...
O cuando sea, solo llámame...

Escrita por: