Chaque Médaille A Son Revers
Tout l'monde voudrait dev'nir chanteur
Etre une Rock star ou un groover
Quand tu les vois à la télé
T'as l'cœur qui bat, ça t'fait rêver
T'entends des trucs à la radio
Que tu rejoues sur ton piano
Le soir tu rêves devant ta glace
Tu t'dis un jour j'aurai ma place.
Et toi , t'imagines les belles voitures
Les plus belles filles aux yeux azur
Tu te vois sous les lumières
Mais chaque médaille a son revers
T'imagines la vie facile
Tous les fans après toi en ville
Le paradis ou l'enfer
Mais chaque médaille a son revers
Oui mais il faut bien du talent
Et bien souvent serrer les dents
Ca n'suffit pas d'être le premier
Il faut se battre pour le rester
Tu crois en toi, t'as l'feu sacré
T'es prêt à tout abandonner
Tu n'penses qu'à ça, t'en rêves la nuit
C'est ton destin, c'est toute ta vie
Refrain
Mais y'a pas d'place pour les perdants
Personne ne fait de sentiments
Si tu donnes des signes de faiblesse
Personne répond aux S.O.S
Refrain
Cada medalla tiene su reverso
Todo el mundo quisiera ser cantante
Ser una estrella de rock o un bailarín
Cuando los ves en la televisión
Tu corazón late, te hace soñar
Escuchas cosas en la radio
Que tocas en tu piano
Por la noche sueñas frente al espejo
Te dices a ti mismo 'algún día tendré mi lugar'
Y tú, imaginas los lujosos autos
Las chicas más hermosas con ojos azules
Te ves bajo las luces
Pero cada medalla tiene su reverso
Imaginas una vida fácil
Todos los fanáticos detrás de ti en la ciudad
El paraíso o el infierno
Pero cada medalla tiene su reverso
Sí, pero se necesita talento
Y a menudo apretar los dientes
No es suficiente con ser el primero
Hay que luchar para seguir siéndolo
Tú crees en ti, tienes el fuego sagrado
Estás dispuesto a abandonarlo todo
Solo piensas en eso, sueñas con ello por la noche
Es tu destino, es toda tu vida
Coro
Pero no hay lugar para los perdedores
Nadie muestra compasión
Si muestras signos de debilidad
Nadie responde a las señales de socorro
Coro