Seul
On a tous besoin d'appartenir
À une famille, une tribu
Redonner c'qu'on a reçu
Quest-c'qu'on peut faire
Sans amour ni tendresse
Hurler en plein désert
Comme une âme en détresse
Seul, tout seul
L'homme n'est pas fait pour vivre
Seul, tout seul
Il lui faut juste un peu d'amour
Autour
Un peu d'espoir pour entrevoir ses lendemains
Quelqu'un pour prendre sa main
(oui sa main)
Les joies, les peines
On veut les partager
Pour oublier la haine
Et pouvoir se réfugier
Et dans la vie
Si un jour tes forces t'abandonnent
Rien d' mieux qu' la voix d'un ami
Au bout du téléphone
Seul, tout seul
L'homme n'est pas fait pour vivre
Seul, tout seul
Il lui faut juste un peu d'amour
Autour
Un peu d'espoir pour entrevoir ses lendemains
Quelqu'un pour prendre sa main
(oui sa main)
Solo
Todos necesitamos pertenecer
A una familia, una tribu
Devolver lo que hemos recibido
¿Qué podemos hacer
Sin amor ni ternura?
Gritar en pleno desierto
Como un alma en angustia
Solo, completamente solo
El hombre no está hecho para vivir
Solo, completamente solo
Solo necesita un poco de amor
Alrededor
Un poco de esperanza para vislumbrar sus mañanas
Alguien para tomar su mano
(sí, su mano)
Las alegrías, las penas
Queremos compartirlas
Para olvidar el odio
Y poder refugiarnos
Y en la vida
Si un día tus fuerzas te abandonan
Nada mejor que la voz de un amigo
Al otro lado del teléfono
Solo, completamente solo
El hombre no está hecho para vivir
Solo, completamente solo
Solo necesita un poco de amor
Alrededor
Un poco de esperanza para vislumbrar sus mañanas
Alguien para tomar su mano
(sí, su mano)