Ibitsu
ここにあるきをせいにつながるにじそめるように
koko ni aruki wo sei ni tsunagaru niji someru you ni
ああきっとちどりあざけるうたあおがぼくらをふあんがるように
aa kitto chidori azakeru uta ao ga bokura wo fuan garu you ni
たのしたいときもあるだろうにげだしたいときもあるだろう
tanoshitai toki mo aru darou nigedashitai toki mo aru darou
ぐっとこころのないにおさえずともすっとみせるゆうきもとめるよ
gutto kokoro no nai ni osaezu tomo sutto misueru yuuki motomeru yo
ちいさなゆめやきぼうをむねにでまかせにすぐだまされちゃったり
chiisana yume ya kibou wo mune ni demakase ni sugu damasarechattari
ああきっといがむしゃかいのなみにのまれくるえるきかいのように
aa kitto igamu shakai no nami ni nomare kurueru kikai no you ni
うらむこともあるだろううらまれることもあるだろう
uramu koto mo aru darou uramareru koto mo aru darou
ぐっとこころのうちにおさえずともほらずつかめさちを
gutto kokoro no uchi ni osaezu tomo hora zu tsukame sachi wo
ボーダラインじょうからいがみだすそうしょうわへいせいいきつのるひびを
boodaarain jou kara igamidasu sou shouwa heisei iki tsunoru hibi wo
ブラウンかんのかんからぶりったはいきょく
buraun kan no kan kara buritta waikyoku
そうきょうかけるいしを
sou kyou kakeru ishi wo
ワールドワイドにいがみだすそうなみかつばんじょうにいきつのるひびを
waarudowaido ni igamidasu sou nami katsu banjou ni iki tsunoru hibi wo
ブラウンかんのかんからぶりったはいきょく
buraun kan no kan kara buritta waikyoku
そうこころちりじりになった
sou kokoro chiridziri ni natta
ぼくらはきょうあれくるうじだいを
bokura wa kyou are kuruu jidai wo
だれしもがちがうきょうをいきるよ
dareshi mo ga chigau kyou wo ikiru yo
ただじっとじっとこたえるように
tada jittojitto kotaeru you ni
ひあしあってばかになって
hiashi atte baka ni natte
ブラウンかんからながれだすきょうを
buraun kan kara nagaredasu kyou wo
だれしもがちがうきょうをいきるよ
dareshi mo ga chigau kyou wo ikiru yo
あてもなきじんせいよ
ate mo naki jinsei yo
いじになってこころからのえみを
iji ni natte kokoro kara no emi wo
ブラウンかんからながれだすきょうと
buraun kan kara nagaredasu kyou to
あてもなきじんせい
ate mo naki jinsei
Locura
Aquí caminamos, conectados por la culpa, como si estuviéramos pintando un arcoíris
Ah, seguramente bromeamos como chidori, una canción azul que nos llena de ansiedad
Seguro hay momentos en los que queremos divertirnos, seguro hay momentos en los que queremos huir
No puedo contener la valentía que busco sin contener mi corazón por completo
Pequeños sueños y esperanzas que confiamos en el pecho, a menudo somos engañados
Ah, seguramente somos tragados por las olas de una sociedad hostil, como una máquina loca a punto de enloquecer
Seguro hay envidias, seguro hay resentimientos
No puedo contener lo que hay en mi corazón, mira, ¡agarro la suerte!
Desde la arrogancia del Buda, nos sumergimos en la desesperación, días llenos de aliento desde la era Showa hasta la era Heisei
Desde la cárcel del órgano cerebral, la sinfonía se desliza
Sí, con la determinación de hoy
Desde el miedo al suicidio, nos sumergimos en el mundo, días llenos de aliento en la lucha por la vida
Desde la cárcel del órgano cerebral, la sinfonía se desliza
Sí, el corazón se ha vuelto fragmentado
Hoy vivimos en una era de locura
Cada uno vive un día diferente
Simplemente respondiendo en silencio
Tropezando y volviéndonos tontos
Desde la cárcel del órgano cerebral, fluye el día de hoy
Cada uno vive un día diferente
Una vida sin destino
Volviéndonos tercos, sonriendo desde el corazón
Desde la cárcel del órgano cerebral, fluye el día de hoy
Una vida sin destino